Go Translators Anuário mundial de tradução.
Encontre o tradutor especializado na sua área.
  THE ONLY TRANSLATORS DIRECTORY IN 30 LANGUAGES  
Base de dados dos diferentes serviços de tradução listados por idiomas e áreas de especialização.
Tradutores técnicos para todos os tipos de traduções
iso-8859-1 charset
Albanian
Basque
Bulgarian
Catalan
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
Galician
German
Greek
Hungarian
Italian
Latvian
Lithuanian
Norwegian
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian
Slovak
Slovenian
Spanish
Swedish
Turkish
Ukranian
Goconsultancy
Goconsultancy
GoTranslators, informações e FAQ.
Recherche d'un traducteur Informações

Índice :
Quem somos nós ?
Quais as vantagens que propomos aos nossos membros ?
De que forma se pode tornar membro ?
1 mês de teste gratuito ... E depois ?
As vantagens de tornar-se um GoMember
Segurança (confidencialidade, pagamento, spam, ...) ?
Responsabilidade por parte da GoTranslators ?

     Quem somos nós ?   
GoTranslators é uma divisão do grupo belga Web-Refer SPRL,
Chaussée de La Hulpe 150, 7th floor, B-1170 Brussels, BELGIUM
Fax : 00 32 2 416 64 90.
Escrever (em francês, em espanhol ou em inglês) para :
customers@GoTranslators.com
     Quais as vantagens que propomos aos nossos membros ?   
Cada membro, seja um tradutor ou uma agência, dispõe :
. de uma presença real na Web, onde cada um aparece de forma bem visível, de acordo com as suas áreas de especialização, o seu país de residência e os idiomas que traduz
. as mais recentes ofertas de serviços que nos são confiadas
. a possibilidade de, a qualquer momento durante uma tradução, colocar uma pergunta a todos os seus colegas que trabalham com o mesmo par de línguas e nas mesmas áreas gerais
. listas das agências ou dos colegas tradutores com vista a colaborações futuras
. a possibilidade de actualizar o seu curriculum vitae e os seus dados em tempo real
. centenas de ferramentas relativas à profissão de tradução : dicionários, léxicos, glossários (quer monolíngues, multilíngues, especializados ou gerais) bem como os newsgroups e as mailing lists da profissão
. outras vantagens futuras que iremos desenvolver permanentemente, estando atentos às necessidades e às sugestões dos nossos membros
( suggest@GoTranslators.com )
     De que forma se pode tornar membro ?   
Aquando da inscrição (1 mês de teste gratuito), irá transmitir-nos
1. os seus dados
2. os seus idiomas de trabalho e áreas de especialização
3. o seu curriculum vitae
  de forma a aparecer nas pesquisas dos visitantes, como a seguinte :
265
Durand Translations [ Jean Durand ]
Curriculum Vitae  
Especialidades : Arqueologia, História, Genealogia, Antropologia, Filosofia
Inglês · Francês
  Rue Ravenstein · Bruxelles, B-1000 BE
Tel. :
 ++ 32 2 12 34 56
Mail :
 jean@durand_translations.com
Fax :
 ++ 32 2 12 34 57
 jeandurand@hotmail.com
GSM :
 ++ 32 95 498 741
Web :
 www.durand_translations.com

IMPORTANTE !

Para não prejudicar nenhum dos nossos membros na ordem de aparecimento nas páginas, a triagem na base de dados da GoTranslators é efectuada numa ordem aleatória, diferente todos os dias .
     1 mês de teste gratuito ... E depois ?   
Cada novo membro beneficia de um período de experiência (um mês) com as mesmas condições que as oferecidas aos GoMembers, com a excepção de descontos em promoções de software oferecidas na nossa página, transferência de CV, inclusão de acreditações e informações acerca de grandes instituições mundiais.
No fim do período de experiência de um mês, o tradutor ou agência pode permanecer como membro da GoTranslators e beneficiar dos serviços gratuitos supracitados.
Se desejar tornar-se GoMember e beneficiar de serviços adicionais, será convidado a pagar, através da nossa página segura, uma anuidade de 60 euros para a Classe A e 35 Euros para a Classe B (veja a tabela em baixo). Tendo em conta que o rendimento previsto para cada tradutor ou agência é baseado no PIB do seu respectivo país de residência, e de forma a ajudar os tradutores em países menos privilegiados, é possível ser-se gratuitamente associado da GoTranslators em 59 países (Classe C). O cálculo é baseado nas classificações do banco mundial.
  GNIPC World Bank Table (Adobe pdf format)
A assinatura anual garante acesso a todos os serviços disponíveis quando se torna sócio e para os 365 dias posteriores. Todas as assinaturas pagas permanecem propriedade da GoTranslators durante o período de um ano, mesmo que um GoMember desista voluntariamente de ser sócio.
     As vantagens de tornar-se um GoMember   
Um lugar no topo dos resultados de procura de um cliente
Acesso a ofertas de trabalhos em tempo real e a possibilidade de responder imediatamente
Uma redução exclusiva (e superior ao preço de associado GoMember) quando compra software de tradução
Acesso a informações claras e regularmente actualizadas sobre serviços de tradução e convites públicos para contratos de grandes instituições mundiais
A possibilidade de colocar questões técnicas a colegas em tempo real
Centro de Assistência, resposta em 24 horas
Estatísticas pessoais diárias e estatísticas das visitas ao site
Acesso à lista Preto e Branco
Uma página web dedicada e uma listagem em motores de procura adquiridos por nós (Novembro 2003)
A possibilidade de enviar um CV completo e personalizado, que pode ser transferido pelo cliente (Novembro 2003)
As suas acreditações oficiais (ATA, AITI, BDU, Aticom, etc.) são apresentadas quando as suas informações são consultadas (Dezembro 2003)
Acesso a uma lista completa dos seus colegas tradutores, ordenada por combinações de idioma e de país (Dezembro 2003). É possível ser retirado desta lista.
Diálogo em tempo real com GoMembers ligados à GoTranslators (Fevereiro 2004)
etc.
     Segurança (confidencialidade, pagamento, spam, ...) ?   
A GoTranslators compromete-se a não ceder a totalidade ou uma parte das suas bases de dados a qualquer terceiro, seja este quem for comercial, administrativo ou institucional.
Os endereços dos membros são tornados inacessíveis aos robots de spam.

Simples de utilizar, o sistema de pagamento em linha WorldPay é reconhecido mundialmente tanto devido à sua fiabilidade em questões de segurança como devido à idoneidade do seu serviço bancário.
   WorldPay : www.worldpay.com   
Os seus dados bancários não passam pela nossa página. Tudo é efectuado através da própria página do WorldPay, de acordo com um protocolo seguro (codificado em 128 bits) e externo à página da GoTranslators, o que constitui para todos uma garantia suplementar de confidencialidade.

Não confia no pagamento online ? Nesse caso pode, obviamente, utilizar os meios bancários clássicos : depósito, transferência internacional, cheque, etc ...
     Responsabilidade por parte da GoTranslators ?   
Cada uma das ofertas de trabalho submetidas à GoTranslators apenas é tornada pública no caso de a menção 'certificado sincero e verdadeiro' ter sido ratificada duas vezes pelo seu autor. No entanto, qualquer contacto estabelecido posteriormente entre o tradutor e o seu cliente não pode, directa ou indirectamente, acarretar qualquer responsabilidade por parte da GoTranslators em caso de litígio que oponha as duas partes em questão.
A GoTranslators não se responsabiliza pelas relações entre os vendedores de software e os membros.
Base de dados dos diferentes serviços de tradução listados por idiomas e áreas de especialização.