Go Translators Verdensdekkende oversetterkatalog.
Finn en spesialoversetter til ditt fagområde.
  THE ONLY TRANSLATORS DIRECTORY IN 30 LANGUAGES  
Database over oversettertjenester ordnet etter språk og spesielle fagområder.
Fagoversettere for alle typer oversetterarbeid
iso-8859-1 charset
Albanian
Basque
Bulgarian
Catalan
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
Galician
German
Greek
Hungarian
Italian
Latvian
Lithuanian
Norwegian
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian
Slovak
Slovenian
Spanish
Swedish
Turkish
Ukranian
Goconsultancy
Goconsultancy
GoTranslators, informasjon og OSS.
Recherche d'un traducteur Informasjon

Innhold :
Hvem er vi?
Hvilke fordeler tilbyr vi våre medlemmer?
Hvordan kan du bli medlem?
Gratis prøveperiode i 1 måneder, men hva skjer så?
Fordelene ved å være et GoMember...
Sikkerhet (konfidensialitet, betaling, uønsket e-post, osv.)?
Hvilket ansvar bærer GoTranslators?

     Hvem er vi?   
GoTranslators er en avdeling av den belgiske gruppen Web-Refer SPRL
Rue Emile Vandervelde, 30, 5140, Ligny, BELGIUM
Faks : 00 32 2 416 64 90.
Skriv (på fransk, spansk eller engelsk) til :
customers@gotranslators.com
     Hvilke fordeler tilbyr vi våre medlemmer?   
Alle medlemmer, oversettere og byråer, får :
. en grundig og synlig presentasjon på nettet etter sine spesielle fagområder, nasjonalitet og oversetterspråk
. de ferskeste oppdragstilbudene registrert hos oss
. muligheten til, når som helst under oppdraget, å spørre kolleger som arbeider innenfor den samme språkkombinasjonen og innenfor det samme generelle fagområdet
. lister over andre byråer og oversettere med tanke på framtidig samarbeid
. muligheten til å oppdatere din CV og kontaktinformasjon i sanntid
. hundrevis av oversetterverktøy; ordbøker, leksikon, termlister (énspråklige, flerspråklige, fagspesifikke og generelle), nyhetsgrupper og e-postlister
. andre framtidige fordeler som vi kontinuerlig arbeider med, alltid lyttende til våre medlemmers behov og forslag
( suggest@gotranslators.com )
     Hvordan kan du bli medlem?   
Når du registrerer deg (gratis prøveperiode i 1 måneder), gir du oss
1. din kontaktinformasjon
2. dine språk og spesielle fagområder
3. din CV
  slik at du presenteres i søk foretatt av besøkende, som her :
265
Durand Translations [ Jean Durand ]
CV  
Spesialiteter : Arkeologi, Historie, Slektsgransking, Antropologi, Filosofi
Engelsk · Fransk
  Rue Ravenstein · Bruxelles, B-1000 BE
Tlf :
 ++ 32 2 12 34 56
E-post :
 jean@durand_translations.com
Faks :
 ++ 32 2 12 34 57
 jeandurand@hotmail.com
Mobiltelefon :
 ++ 32 95 498 741
Nett :
 www.durand_translations.com

VIKTIG!

For at ingen av våre medlemmer skal ha en urettmessig fordel i presentasjonsrekkefølgen på nettsidene, er sorteringen i GoTranslators database tilfeldig og forskjellig hver dag .
     Gratis prøveperiode i 1 måneder, men hva skjer så?   
Alle nye medlemmer drar nytte av en prøveperiode på én måned med de samme betingelser som gjelder for GoMembers, med unntak av spesielle programvaretilbud som er presentert på en egen nettside, komplette CV-nedlastinger, sertifiseringer og informasjon om store internasjonale institusjoner
Når prøveperioden på én måned er over, kan oversetteren eller byrået uten tidsbegrensninger bli medlem av GoTranslators og høste fordeler av gratistjenestene som er nevnt ovenfor
Dersom han ønsker å bli en GoMember og dra nytte av tilleggstjenester, vil han bli bedt om å betale en årlig medlemskapsavgift på 60 euro for klasse A eller 35 euro for klasse B (se tabellen nedenfor) på vår sikre betalingsside. Medlemskap i GoTranslators er gratis i 59 land (klasse C). Dette for å sikre at den forventede inntekten for hver oversetter eller hvert byrå er i samsvar med hjemlandets bruttonasjonalprodukt, og for å yte spesiell hjelp til oversettere i fattige land. Utregningen er foretatt på grunnlag av verdensbankens klassifiseringer.
  GNIPC World Bank Table (Adobe pdf format)
Årlig medlemskap garanterer tilgang til alle tjenester som er tilgjengelige ved medlemskapets inngåelse, i 365 dager. Alle medlemskapsbetalinger er GoTranslators eiendom, selv når medlemskapet avsluttes frivillig før medlemskapsperioden er over.
     Fordelene ved å være et GoMember...   
En liste i starten av oppdragsgivernes søkeresultater
Øyeblikkelig tilgang til oppdragstilbud samt muligheten til å svare umiddelbart
Særavslag (mer enn du betaler for GoMember-medlemskapet) ved kjøp av oversettingsprogramvare
Tilgang til klar og regelmessig oppdatert informasjon om oversettertjenester og offentlige anbud fra internasjonale institusjoner
Muligheten til å stille tekniske spørsmål til kollegaer på nettet
Støttetjeneste som gir deg svar innen 24 timer
Daglig personlig statistikk og statistikk over nettbesøk
Tilgang til Svart/Hvitt-listen
En egen nettside samte en liste over søkemotorer (november 2003)
Muligheten til å lage en komplett, individuelt tilpasset CV som kan lastes ned av oppdragsgivere (november 2003)
Dine sertifiseringer (ATA, AITI, BDU, ATICOM osv.) kommer opp ved gjennomgang av oversetterinformasjonen din (desember 2003)
En komplett liste over dine oversetterkollegaer, sortert etter land- og språkkombinasjoner (desember 2003). Muligheten til å trekke seg fra denne listen.
Nettdialog med andre GoMembers som er knyttet til GoTranslators (februar 2004)
osv.
     Sikkerhet (konfidensialitet, betaling, uønsket e-post, osv.)?   
GoTranslators forplikter seg til ikke å bringe videre hele eller deler av sine databaser til noen kommersiell, administrativ eller institusjonell tredjepart.
Adressesøkende roboter har ikke tilgang til medlemmenes adresser.

WorldPay nettbasert betalingssystem er enkelt å bruke og anerkjent over hele verden for sin sikkerhetsmessige pålitelighet og for sine profesjonelle banktjenester.
   WorldPay : www.worldpay.com   
Alle bankoperasjoner utføres av WorldPays egen nettjeneste, som benytter en sikker 128-bit protokoll utenfor GoTranslators' nettsted. Dine fortrolige bankopplysninger går derfor ikke via vårt nettsted. Dette gir deg en ytterligere garanti for konfidensialitet.

Stoler du ikke på nettbaserte betalingstjenester? I så fall kan du bare bruke konvensjonelle banktjenester: avdrag, internasjonal overføring, sjekk osv.
     Hvilket ansvar bærer GoTranslators?   
Hvert oppdrag som registreres hos GoTranslators blir publisert bare dersom ordene 'bekreftet sannferdig og nøyaktig' er godkjent to ganger av innsenderen. Ingen kontrakt inngått mellom oversetteren og hans kunde kan likevel på noen måte - direkte eller indirekte - anses som bindende for GoTranslators dersom der skulle oppstå tvist mellom disse to parter.
GoTranslators bærer ikke noe ansvar for forhold mellom programvareleverandører og medlemmer.
Database over oversettertjenester ordnet etter språk og spesielle fagområder.