Go Translators Παγκόσμιος οδηγός μεταφράσεων.
Βρείτε έναν μεταφραστή εξειδικευμένο στον χώρο σας.
  THE ONLY TRANSLATORS DIRECTORY IN 30 LANGUAGES  
Βάση δεδομένων των διαφόρων μεταφραστικών υπηρεσιών ανά γλώσσα και εξειδικευμένη περιοχή.
Τεχνικοί μεταφραστές για όλα τα είδη μεταφραστικών εργασιών
iso-8859-7 charset
Albanian
Basque
Bulgarian
Catalan
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
Galician
German
Greek
Hungarian
Italian
Latvian
Lithuanian
Norwegian
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian
Slovak
Slovenian
Spanish
Swedish
Turkish
Ukranian
Goconsultancy
Goconsultancy
GoTranslators, πληροφορίες & συχνές ερωτήσεις.
Recherche d'un traducteur Πληροφορίες

Περιεχόμενα :
Ποιοι είμαστε;
Τι πλεονεκτήματα προσφέρουμε στα μέλη μας;
Πώς μπορείτε να γίνετε μέλος;
1-μηνη δωρεάν δοκιμαστική περίοδο. Τι γίνεται όμως μετά;
Τα οφέλη του να είναι κανείς GoMember ...
Ασφάλεια (εμπιστευτικότητα, πληρωμές, spam, κλπ.);
Ποια είναι η ευθύνη που αναλαμβάνει η GoTranslators;

     Ποιοι είμαστε;   
Η GoTranslators είναι κλάδος της Βελγικού ομίλου Web-Refer SPRL
Ch. de La Hulpe 150, 7th floor, B-1170 Brussels, BELGIUM
Φαξ : 00 32 2 416 64 90.
Γράψτε (στα γαλλικά, ισπανικά ή αγγλικά) στη διεύθυνση :
customers@gotranslators.com
     Τι πλεονεκτήματα προσφέρουμε στα μέλη μας;   
Όλα τα μέλη, είτε είναι μεταφραστές είτε γραφεία, έχουν :
. μια υπαρκτή παρουσία στο Web, όπου όλοι εμφανίζονται με εξέχοντα τρόπο σύμφωνα με τις εξειδικευμένες θεματικές περιοχές τους, τη χώρα της έδρας τους και τις γλώσσες που μεταφράζουν
. για τις πιο πρόσφατες προσφορές εργασίας που μας υποβλήθηκαν
. της ευκαιρίας, ανά πάσα στιγμή στη διάρκεια μιας μετάφρασης, να ρωτήσετε κάτι τους συναδέλφους σας που εργάζονται με τον ίδιο συνδυασμό γλωσσών και τις ίδιες γενικές θεματικές περιοχές
. λίστες άλλων γραφείων ή μεταφραστών με σκοπό να συνεργαστείτε στο μέλλον
. της δυνατότητας ενημέρωσης του βιογραφικού σας σημειώματος ή των προσωπικών σας στοιχείων επικοινωνίας σε πραγματικό χρόνο
. εκατοντάδες μεταφραστικών εργαλείων, λεξικών, λημματολογίων, γλωσσαρίων (μονογλωσσικών, πολυγλωσσικών, εξειδικευμένων και γενικών) και μεταφραστικών ομάδων συζητήσεων και ταχυδρομικών λιστών
. άλλα μελλοντικά πλεονεκτήματα τα οποία επεξεργαζόμαστε συνεχώς, πάντα πρόθυμοι να ακούμε τις ανάγκες και τις προτάσεις των μελών μας
( suggest@gotranslators.com )
     Πώς μπορείτε να γίνετε μέλος;   
Όταν εγγράφεστε (1-μηνη δωρεάν δοκιμαστική περίοδος), μας δίνετε
1. τα προσωπικά σας στοιχεία επικοινωνίας
2. τις γλώσσες και εξειδικευμένες θεματικές περιοχές σας
3. το βιογραφικό σας σημείωμα
  έτσι ώστε να εμφανίζεστε σε αναζητήσεις που κάνουν οι επισκέπτες, όπως αυτό :
265
Durand Translations [ Jean Durand ]
Βιογραφικό Σημείωμα  
Ειδικότητες : Αρχαιολογία, Ιστορία, Γενεαλογία, Ανθρωπολογία, Φιλοσοφία
Αγγλικά · Γαλλικά
  Rue Ravenstein · Bruxelles, B-1000 BE
Τηλ :
 ++ 32 2 12 34 56
E-mail :
 jean@durand_translations.com
Φαξ :
 ++ 32 2 12 34 57
 jeandurand@hotmail.com
Κινητό :
 ++ 32 95 498 741
Web :
 www.durand_translations.com

ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ!

Για να μη αφήσουμε κανένα από τα μέλη μας να έχει άδικο πλεονέκτημα ως προς τη σειρά με την οποία εμφανίζεται στις σελίδες, η ταξινόμηση στη βάση δεδομένων της GoTranslators είναι τυχαία και διαφορετική κάθε μέρα .
     1-μηνη δωρεάν δοκιμαστική περίοδο. Τι γίνεται όμως μετά;   
Κάθε νέο μέλος μπορεί να επωφεληθεί από μια δοκιμαστική περίοδο (ενός μηνός) όντας κάτω από τις ίδιες συνθήκες με εκείνες που προσφέρονται στους GoMembers, με εξαίρεση τις εκπτώσεις σε ειδικές προσφορές λογισμικού που εμφανίζονται στην αποκλειστική σελίδα στον διακομιστή μας, την αποστολή πλήρων βιογραφικών σημειωμάτων και τη συμπερίληψη διαπιστευτηρίων και πληροφοριών σχετικά με τις μεγάλες επιχειρήσεις ανά τον κόσμο..
Στο τέλος της δοκιμαστικής περιόδου του ενός μηνός, ο μεταφραστής ή η εταιρεία μπορούν να παραμείνουν επ' αόριστον μέλη της GoTranslators και να επωφεληθούν από αυτές τις δωρεάν υπηρεσίες που αναφέρονται πιο πάνω.
Αν αυτός ή αυτή επιθυμεί να γίνει μέλος GoMember και να επωφεληθεί από τις πρόσθετες υπηρεσίες, θα κληθεί να πληρώσει, μέσω της ασφαλούς σελίδας μας, μια ετήσια συνδρομή μέλους 60 ευρώ για την Κλάση A ή 35 ευρώ την Κλάση B (δείτε πίνακα πιο κάτω). Επειδή θεωρούμε ότι τα αναμενόμενα έσοδα κάθε μεταφραστή εξαρτώνται από το ΑΕΠ της χώρας που κατοικοεδρεύει και για να βοηθήσουμε ειδικότερα τους μεταφραστές των λιγότερο προνομιούχων χωρών, η συνδρομή μέλους είναι δωρεάν για 59 χώρες (Κλάση C). Ο υπολογισμός βασίζεται στις κατατάξεις της Παγκόσμιας Τράπεζας.
  GNIPC World Bank Table (Adobe pdf format)
Με την ετήσια συνδρομή μέλους είναι εξασφαλισμένη η πρόσβαση σε όλες τις υπηρεσίες που είναι διαθέσιμες τη στιγμή της εγγραφής και για τις επόμενες 365 ημέρες. Όλες οι συνδρομές μέλους που έχουν πληρωθεί παραμένουν στην κυριότητα της GoTranslators, ακόμη και στην περίπτωση εκούσιας κατάργησης της συνδρομής εκ μέρους ενός GoMember στη διάρκεια που αυτή ισχύει.
     Τα οφέλη του να είναι κανείς GoMember ...   
Κατάλογος στην κορυφή των αποτελεσμάτων αναζήτησης πελατών
Πρόσβαση σε προσφορές για εργασία σε πραγματικό χρόνο και δυνατότητα άμεσης απόκρισης
Αποκλειστική έκπτωση (και περισσότερο από το κόστος της συνδρομής σας ως GoMember) όταν αγοράζετε μεταφραστικό λογισμικό
Πρόσβαση σε σαφείς και τακτικά ενημερωμένες πληροφορίες για μεταφραστικές υπηρεσίες και ανοικτές προσκλήσεις υποβολής προσφορών από μεγάλες επιχειρήσεις ανά τον κόσμο
Δυνατότητα να κάνετε τεχνικές ερωτήσεις σε συναδέλφους σε πραγματικό χρόνο
Γραφείο βοήθειας, απόκριση μέσα σε 24 ώρες
Καθημερινές προσωπικές στατιστικές και στατιστικές επισκέψεων ιστότοπου
Πρόσβαση στη Μαύρη και την Άσπρη λίστα
Ιστοσελίδα αποκλειστικά δική σας και εισαγωγή στους καταλόγους μηχανών αναζήτησης που έχουμε αποκτήσει (Νοέμβριος 2003)
Δυνατότητα να στείλετε ένα πλήρες και εξατομικευμένο βιογραφικό σημείωμα, που μπορούν να κατεβάζουν οι πελάτες (Νοέμβριος 2003)
Τα επίσημα διαπιστευτήριά σας (ATA, AITI, BDU, Aticom κλπ.) εμφανίζονται όταν διαβάζει κανείς τα στοιχεία σας (Δεκέμβριος 2003)
Πρόσβαση σε έναν πλήρη κατάλογο των μεταφραστών συναδέλφων σας, ταξινομημένο κατά γλώσσα και χώρα (Δεκέμβριος 2003). Δυνατότητα να καταργήσετε τη συνδρομή σας από τη λίστα.
Διάλογος σε πραγματικό χρόνο με GoMembers που είναι συνδεδεμένοι στην GoTranslators (Φεβρουάριος 2004)
κλπ.
     Ασφάλεια (εμπιστευτικότητα, πληρωμές, spam, κλπ.);   
Η GoTranslators δεν αποδέχεται την ευθύνη να διαβιβάσει όλες ή μέρος των βάσεων δεδομένων της σε οποιονδήποτε τρίτο, εμπορικής, διοικητικής ή θεσμικής ιδιότητας.
Οι διευθύνσεις των μελών δεν είναι προσπελάσιμες σε spam robot.

Το σύστημα πληρωμής WorldPay είναι εύκολο στη χρήση και αναγνωρισμένο σε όλο τον κόσμο για την αξιοπιστία του αναφορικά με την ασφάλεια και τις επαγγελματικές τραπεζικές υπηρεσίες του.
   WorldPay : www.worldpay.com   
Τα προσωπικά σας τραπεζικά στοιχεία δεν περνούν μέσα από τον ιστότοπό μας. Η όλη επεξεργασία γίνεται από τον ίδιο τον ιστότοπο της WorldPay, χρησιμοποιώντας ασφαλές πρωτόκολλο 128-bit, έξω από τον ιστότοπο της GoTranslators. Αυτό σας προσφέρει μια πρόσθετη εγγύηση εμπιστευτικότητας.

Δεν εμπιστεύεστε τις πληρωμές online; Αν ναι, προφανώς μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τις συμβατικές τραπεζικές μεθόδους: δόσεις, διεθνές έμβασμα, επιταγή, κλπ.
     Ποια είναι η ευθύνη που αναλαμβάνει η GoTranslators;   
Κάθε προσφορά εργασίας που υποβάλλεται στην GoTranslators δημοσιεύεται μόνο αν οι λέξεις 'επιβεβαιώθηκε ως αληθής και ακριβής' έχουν επικυρωθεί δύο φορές από τον αποστολέα. Εντούτοις, οποιαδήποτε σύμβαση που γίνεται στη συνέχεια από τον μεταφραστή και τον πελάτη του δεν μπορεί με κανέναν τρόπο - άμεσα ή έμμεσα - να θεωρηθεί ότι δεσμεύει την GoTranslators σε περίπτωση που υπάρξει κάποια αντιδικία μεταξύ αυτών των δύο μερών.
Η GoTranslators δεν ευθύνεται με κανέναν τρόπο για οποιεσδήποτε σχέσεις μεταξύ των πωλητών λογισμικού και των μελών.
Βάση δεδομένων των διαφόρων μεταφραστικών υπηρεσιών ανά γλώσσα και εξειδικευμένη περιοχή.