Comoglio Serena, translator & interpreter German, Italian, English in Austria, Germany and Italy. Übersetzerin und Konferenzdolmetscherin
Comoglio Serena   GoTranslators GoMember
[ Translator ]

Comoglio Serena
  
World translation directory
The top tool for bringing specialist translators and their commercial or institutional clients closer together.
The aims of GoTranslators are :
- to put specialist translators in touch with one another and with their clients with just a few clicks of a mouse.
- to simplify everyday work by offering companies and institutions an essential working tool.
 Contact
Comoglio SerenaUniversitas - Austrian Association for Translator and Interpreter
WebInterpret - Online interpreting services
brugfriedweg 10
Graz, 8010
Country code : AT
Mobile : 00436504800081
E-mail : [---] @gmail.com  
Web : www.serenacomog [---]  
 Languages and specialist subject areas
Italian > German, , , ,
English > Italian, , , ,
German > Italian, , , ,
 CV
Presentation :
I am Italian native speaker and I am active as a translator and interpreter for the following language combinations:
German-Italian
Italian-German
English-Italian
References :
European Crossbording consulting (Villach - Austria)
FRT Consulting gmbH (Graz - Austria)
Webinterpret - Online interpreting services (France)
Translingua Translation and Interpreting agency (Graz/Austria)
Yplus - Translation and Interpreting agency (Graz/Austria)
Language Point - Translation and Interpreting agency (Graz/Austria)
iLika - (London UK)
Claudia mattiozzi Translation and Interpreting agency (Rosignano Monf./Italy)
Just Venice Translation and Interpreting agency (Venice/Italy)
Studio Moretto - Translation and Interpreting agency (Brescia/Italy)
Multilingue s.r.l - Translation and Interpreting agency (Brescia/Italy)
KF-Universitaet Graz/Austria
Interests :
dance, theater, cinema, contemporary art
Qualifications :
BA in Translation Studies, University of Turin
BA + MA in translation Studies University of Graz - Specialisation Conference Interpreting
Professional courses :
- 23/7/2006-12/8/2006 - University of Innsbruck Business German certificate (ÖSD), level C2 (Mastery)
- SEPTEMBER 2006 (SUMMER COURSE)- Johannes Gutemberg-Universität Mainz Fachbereich Angewandte Sprach- und Kulturwissenschaft Germersheim (Germany): Translation and interpreting summer course.
- AUGUST 2006 - Heriot Watt University, Edinburgh (Scotland): Intensive advanced English course and advanced conference interpreting course
- JULY 2006- University of East Anglia, Norwich (UK): English and Translation Summer School
Professional experience :
- INTERPRETING
Since 2006 FREELANCE INTERPRETER

GERMAN ITALIAN
Simultaneous/ consecutive/ liaison Interpreting und chuchotage
References:
ORF (RADIO STEIERMARK/Austria)
Cristianini S.p.A (Rivoli Veronese/Italy)
Hanlo – Fertoghaus GmbH (Graz/Austria)
Profine Austria (Graz/Austria)
Firma Pfingsterer (Salzburg/Austria)
Firma Lineacittà (Pievesestina di Cesena/Italy)
Firma Bioline Handels GmbH (Völs /Austria)
Alpe Adria Arbeitsgruppe Sport (Graz/Austria)
Gericht Casale Monferrato (Italien/Italy)
Rathaus/Standesamt Finale Lingure (Ligurien/Italiy)
Sorelle Ramonda (Wiener Neustadt/Austria)
Werbeagentur ZZYZX Communications (Graz/Austria)
Region Veneto / Italy
Provinz Treviso – department for international relations and tourism promotion
Landesverband Urlaub am Bauernhof in Kärten (Carinthia/ Austria)

COOPERATION WITH COMPANIES AND TRANSLATION & INTERPRETING SERVICES:

• EUROPEAN CROSSBORDER CONSULTING GMBH (Villach, AUSTRIA)
Interpreting services
German > Italian
Field: INTERREG-PROJECTS - trilateral meeting (Carinthia, Veneto, Friuli) concerning the Convention and Statute of the European Grouping for Cross-border Collaboration (GECT)

• JUST VENICE (Treviso, Italy)
Interpreting service (consecutive interpreting)
German > Italian
Field:
- INTERREG IV-PROJECT RURALNET – Meeting with Veneto, Province Udine, Province Treviso und Kärtner Landesverband Urlaub am Baruernhof
- Conference: „Convention Arper“ – Treviso, 18.09.2009 – Topic: Technology, Design, Furniture

• LANGUAGE POINT (Graz, Austria)
Interpreting services
German > Italian
Field: Marketing & PR, Business presentations, advertising campaign

• WEBINTERPRET (Sophia Antipolis, France).
Interpreting service (Remote-Interpreting/ simultaneous interpreting)
German > Italian
Field: Online conferences for companies and private clients

• STUDIO MORETTO (Brescia, Italy)
Simultaneous interpreting
German > Italian
Field: Literature and poetry
Conference: „FluSSidiVersi: Poets and poems in the Alpe Adria - Community“ - Caorle, 16.05.2009

• MULTILINK INTERNATIONAL SERVICES S.R.L
Interpreting service (Consecutive & liaison interpreting)
German > Italian
Field: Technology, automation, engineering

• YPLUS Übersetzer- und Dolmetschbüro (Graz, Austria)
Interpreting service (Consecutive & liaison interpreting)
German > Italian
Field: civil engineering, Alufusion-Technology, contract negotiations, business presentations, product presentations, visits to production sites etc.

• COURT CASALE MONFERRATO (Italien)
Interpreting service (Consecutive & liaison interpreting)
German > Italian

• COME2GRAZ Cluster Cooperation Matchmaking Event Graz
Interpreting service (Consecutive & liaison interpreting)
German English
Field: Metal industry, Iron and metal products, Machine industry, Electronics, Automotive – Automotive suppliers, Plastic material treatment & Related engineering services and consultancy

• ARGE ALPE ADRIA Bük (Ungary), (11.10.07)
Interpreting service (Consecutive & liaison interpreting)
German > Italian
Field: Sport / Winter Youth Olimpic games

• WELTSPRACHEN/ÜBERSETZUNGSBÜRO (Wien, Austria)
Interpreting service (Consecutive & liaison interpreting)
German > Italian
Field: Training course for SAP- Systems for airports Vienna and Salzburg

• EURAC (Bozen, Italy)
Interpreting service (Simultaneous interpreting)
German > Italian
Field: Conference „Multilingualismus across Europa“ – Topic:
Linguistics, Multilingualismus, bilinguismus, language teaching, didactic methods

• iLUKA Winterolympiade Turin 2006 (Turin, Italy)
Italian English
Hotel Host, interpreter, tourist guide

- TRANSLATION
SINCE 2005 - FREELANCE TRANSLATOR

TRANSLATION/ PROFFREADING AND EDITING SERVICES:
German > Italian/ English > German
Area of expertise:
* Tourism
* Marketing/advertising
* Art/architecture
* Food/cooking/menus
* Furniture/design

Concerning technical topics, I focus on:

* Civil engineering
* Renewable energy, photovoltaic & architecture, legal issues for
Contracting and other energy services
* Logistics
* Manuals and technical documentation
* Legal texts, contracts, work and service contracts, tender procedures

COOPERATION WITH COMPANIES AND AGENCIES

• EUROPEAN CROSSBORDER CONSULTING GMBH (Villach, AUSTRIA)
Translation services
German > Italian
Field: INTERREG-PROJECTS - trilateral meeting (Carinthia, Veneto, Friuli) concerning Convention and statute of the European Grouping for cross-bordr collaboration (GECT), legal texts, contracts, documentation of the Kärtner Wirtschaftsförderungs Fonds (KWF).

• ASSMANN SHOP DESIGN
Ladenbau Leibnitz GmbH (Leibnitz, Austria)
Translation services German > Englih
Field: contracts, manuals, instructions

• YPLUS Übersetzer- und Dolmetschbüro (Graz, Austria)
Translation/ proofreading and editing: German < > Italian
Field: advertisment, web sites, tourist texts, brochures, texts about Graz and Styria

• TRANSLINGUA (Graz, Austria)
Translation: German < > Italian
Field: advertisment, web sites, tourist texts, brochures, texts about Graz and Styria

• MULTILINGUE s.r.l. (Brescia, Italy)
Translation/ proofreading and editing: German > Italian
Field: technical documentation, manual, auto (DaimlerChrysler)

• ÜBERSETZUNGSBÜRO PROLINGUA (Germany)
Translation service English > Italian/ German > Italian
Field: documentation concerning the transport of dangerous goods/foodstuffs and animal feed

• MATTIOZZI TRADUZIONI (Casale Monf., Italien)
Übersetzungsdienste: Deutsch Italienisch
Bereiche: legal texts, tourism, civil engineering, logistics, operating and installation instructions, user guides, instructions, technical specifications

• F. URL & Co. Gesellschaft m.b.H (AUSTRIA)
Translation services: German italian
Field: Broschüren, advertisment, olive oil and Austrian specialties

- OTEHR LANGUAGE SERVICES
2004-2006
• Language services for trade fairs (German/English/Italian)

TEACHING:
2009
- Italian teacher for projects in Austrian schools "Italiano in Azione"
- Italian teacher for the project "Caffè Italiano" (Italian language lessons for breakfast", organised by the cafè Don Camillo in Graz).

1.10.2007- 31.01.2009
Karl-Franzens University Graz (Institute of Translation and Interpreting)
Teaching assistant

The main task includes helping students with additional interpreting exercises in the booth (German-Italian/Italian-German). The Training includes exercises to improve interpreting technique (shadowing, sight translation, memory exercises etc.), discussion of the setting before interpreting texts, interpretation of various text types (“Live” presentations as well as speeches on video or audiotape), discussion of interpreting problems and difficulties, proposal of possible solutions and translation possibilities.

Other profiles:

http://www.serenacomoglio.com
http://www.proz.com/interpreter/121675
https://www.xing.com/profile/Serena_Comoglio
http://www.webinterpret.com/serena.c
Prices :
on request
Working method :
usually email
Equipment:
MAC notebook
Mac OX 10.5.6 operating system + Windows XP via parallels
DSL internet connection
Trados and Multiterm 7
Langenscheid, Meyers, Duden Lexicoon and dictionaries
Comoglio Serena, translator & interpreter German, Italian, English in Austria, Germany and Italy. Übersetzerin und Konferenzdolmetscherin