Susana SOTOMESA HØJSTEEN, Translator into Spanish and Danish, Traductora al español y al danés, Oversætter til spansk og dansk, Tradutora para espanhol e dinamarquês, Traductora al'espanyol i al danès, Traductrice vers l'espagnol et le danois, Oversetter til spansk og dansk, Översätter till spanska och danska
Susana Soto-Mesa Højsteen   GoTranslators GoMember
[ Translator ]

Susana Soto-Mesa Højsteen
  
World translation directory
The top tool for bringing specialist translators and their commercial or institutional clients closer together.
The aims of GoTranslators are :
- to put specialist translators in touch with one another and with their clients with just a few clicks of a mouse.
- to simplify everyday work by offering companies and institutions an essential working tool.
 Contact
Susana Soto-Mesa HøjsteenMember of the Spanish-Danish Chamber of Commerce, the Spanish-Swedish Chamber of Commerce and the Spanish-Norwegian Chamber of Commerce. Member of ASETRAD.

------------------------------------------------------------------------------

Miembro de la Cámara de Comercio Hispano-Danesa, la Cámara de Comercio Hispano-Sueca y Cámara de Comercio Hispano-Noruega. Socia de ASETRAD.

------------------------------------------------------------------------------

Medlem af Det Spansk-Danske Handelskammer, Det Spansk-Svenske Handelskammer og Det Spansk-Norske Handelskammer. Medlem af ASETRAD.
Arresøgade 4
Copenhagen N, 2200
Country code : DK
Tel : +45 35375131
Fax : +45 35375131
Mobile : +45 20937045
E-mail : [---] @hotmail.com  
E-mail : [---] @yahoo.com  
Web : www.susotom.com [---]  
 Languages and specialist subject areas
Catalan > Danish, , , ,
English > Danish, , , ,
French > Danish, , , ,
Norwegian > Danish, , , ,
Portuguese > Danish, , , ,
Spanish > Danish, , , ,
Swedish > Danish, , , ,
Catalan > Spanish, , , ,
Danish > Spanish, , , ,
English > Spanish, , , ,
French > Spanish, , , ,
Norwegian > Spanish, , , ,
Portuguese > Spanish, , , ,
Swedish > Spanish, , , ,
 CV
Presentation :
I am a professional translator located in Denmark. I translate into Spanish and Danish from English, Swedish, Norwegian, French, Portuguese and Catalan.

------------------------------------------------------------------------------

Soy una traductora profesional que reside en Dinamarca. Traduzco al español y al danés del inglés, sueco, noruego, francés, portugués y catalán.

------------------------------------------------------------------------------

Jeg er professionel oversætter bosiddende i Danmark. Jeg oversætter til spansk og dansk fra engelsk, svensk, norsk, fransk, portugisisk og katalansk.
Qualifications :
Diploma Course in Geography and History.

Master in Translation.

I have taken several university courses in the following departments: Asian Studies, Middle Eastern Studies, African Studies, Spanish Studies, Scandinavian Studies, Tourism, Philosophy and Anthropology.

Program analyst and web site designer.

Trados.

------------------------------------------------------------------------------

Diplomada en Geografía e Historia.

Master en Traducción.

Cursos universitarios en Filología Hispánica, Escandinava, Árabe y Japonesa, Turismo, Filosofía, Estudios Asiáticos y Estudios Africanos.

Programadora Analista y diseñadora de páginas web.

Trados.

------------------------------------------------------------------------------

Bachelordelen i Geografi og Historie.

Master i Oversættelse.

Jeg har gennemført diverse kurser i følgende afdelinger: Asienstudier, Carsten Niebuhr, Center for Afrikastudier, Romansk Institut, Turisme, Filosofi og Antropologi.

Programmer analyst og web-designer.

Trados.
Professional courses :
Postgraduate course for the qualification of University English-Spanish Translation Specialist. Universidad Nacional de Educación a Distancia.

Master in Danish-Spanish translation. University of Copenhagen.

Trados course.

------------------------------------------------------------------------------

Curso de Postgrado de Especialista Universitario en Traducción Inglés - Español. Universidad Nacional de Educación a Distancia.

Master en Traducción Danés-Español por Universidad de Copenhague.

Curso de Trados.

------------------------------------------------------------------------------

Efteruddannelseskursus som Specialist i Oversættelse Engelsk-Spansk. Universidad Nacional de Educación a Distancia.

Master i Oversættelse Dansk-Spansk. Københavns Universitet.

Kursus i Trados.
Professional experience :
Films for Columbia Tristar, Sony Pictures, Nordisk Film, Zentropa...

Web sites for Altavista Empleo España, Jobindex, Translation-into-French, Sprachprofi, Proz, Lundsøe...

Technical texts for HB.Cotes, Jamo, Deco Comments, Honda, Banco do Brasil, Mapfre, Allianz, Iberia...

General texts for private clients and public institutions.

------------------------------------------------------------------------------

Películas para Columbia Tristar, Sony Pictures, Nordisk Film, Zentropa...

Páginas Web para Altavista Empleo España, Jobindex, Translation-into-French, Sprachprofi, Proz, Lundsøe...

Textos técnicos para HB.Cotes, Jamo, Deco Comments, Honda, Banco do Brasil, Mapfre, Allianz, Iberia...

Textos generales para particulares y compañías, junto a instituciones públicas.

------------------------------------------------------------------------------

Film for Columbia Tristar, Sony Pictures, Nordisk Film, Zentropa...

Hjemmesider for Altavista Empleo España, Jobindex, Translation-into-French, Sprachprofi, Proz, Lundsøe...

Tekniske tekster for HB.Cotes, Jamo, Deco Comments, Honda, Banco do Brasil, Mapfre, Allianz, Iberia...

Almindelige tekster for private kunder og offentlige institutioner.
Prices :
Rates (per source word) are negotiable and depend on volume, complexity of the text and the due date.

If you want a no-obligation quotation go to www.geocities.com/susotom/quotation.html or send me an email at susotom@yahoo.com

------------------------------------------------------------------------------

Las tarifas (por cada palabra del idioma de origen) son negociables según el volumen, la complejidad del texto a traducir y la fecha de entrega.

Si desea recibir un presupuesto sin compromiso vaya a www.geocities.com/susotom/presupuesto.html o envíeme un email a susotom@yahoo.com

------------------------------------------------------------------------------

Taksterne (per kildeord) forhandles efter størrelse, tekstens sværhedsgrad og deadline.

Hvis du ønsker et uforpligtende overslag gå til www.geocities.com/susotom/overslag.html eller send en email til susotom@yahoo.com
Working method :
1. You get in touch with me.
2. I send you my no-obligation quotation.
3. You send me a signed fax confirming the price and, for amounts exceeding 200 euros, make the first installment of the payment.
4. I send you the translation and an invoce.
5. You pay the remaining balance.

------------------------------------------------------------------------------

1. Usted se pone en contacto conmigo.
2. Yo le envío un presupuesto sin compromiso.
3. Usted me envía un fax firmado confirmando el presupuesto y, para cantidades superiores a 200 euros, realiza la primera parte del pago.
4. Yo le envío la traducción y una factura.
5. Usted paga la parte restante.

------------------------------------------------------------------------------

1. Du kontakter mig.
2. Jeg sender et uforpligtende overslag.
3. Du sender mig en underskevet fax, hvor du bekræfter prisoverslaget og, for beløb højere end 1500 kr, betaler den første del.
4. Jeg sender oversættelsen samt en faktura.
5. Du betaler resten af beløbet.
Susana SOTOMESA HØJSTEEN, Translator into Spanish and Danish, Traductora al español y al danés, Oversætter til spansk og dansk, Tradutora para espanhol e dinamarquês, Traductora al'espanyol i al danès, Traductrice vers l'espagnol et le danois, Oversetter til spansk og dansk, Översätter till spanska och danska