Jonathan Michaelson, translator: ...
Jonathan Michaelson   GoTranslators GoMember
[ Traducteur ]

Jonathan Michaelson
  
World translation directory
The top tool for bringing specialist translators and their commercial or institutional clients closer together.
The aims of GoTranslators are :
- to put specialist translators in touch with one another and with their clients with just a few clicks of a mouse.
- to simplify everyday work by offering companies and institutions an essential working tool.
 Contact
Jonathan Michaelsonmember of the ATLF(l'association de traducteurs littéraires de France)
http://www.atlf.org/membre1489
ASTRADUL (Association of Translators Accredited by the University of London)
34 rue du Loing
Montigny sur Loing, 77690
Code pays : FR
Tél : +33 (0)1 64 45 97 30
Fax : +33 (0)1 64 45 97 30
GSM : 0681092490
Mail : [---] @orange.fr  
Mail : [---] @gmail.com  
Web : www.atlf.org/me [---]  
 Langues et domaines spécialisés
Français > Anglais, , , ,
 Memberships, accreditations
ATLF
member of the ATLF(l'association de traducteurs littéraires de France)
http://www.atlf.org/membre1489
ASTRADUL (Association of Translators Accredited by the University of London)
 Curriculum Vitae
Présentation :
Native language: English. Full-time translator of French into English

AREAS OF SPECIALIZATION
Architecture / Archaeology / Fine Art / Ecology / Legal / Contracts / Cinema / Communication / Engineering / Fashion / Literature / Marketing / Technical / Tourism
Références :
available on request
Motivations, centres d'intérêts :
Painting (copying old master paintings and creative work), drawing, sculpture, film, literature, museums. Language study. Travel. Cycling, rock climbing, running, and weight training.
Diplômes obtenus :
2001-2004 BICFET (Certificate in French and English Translation – written and oral, 1st degree level) at The University of London Institute in Paris, France. Professional translation diploma. Merit in written and liaison exercise.
1996-1997 Advanced diploma in stone sculpture/architecture, London.
1992-1994 Diploma in Mechanical Engineering, Essex, England.
1984-1986 Fine Arts diploma Essex. Byam Shaw School of Art, London.
Stages professionnels :
In-house Translator / Copy Editor / Rereader: mot.tiff, Paris, France. 2004
▪ Rereading and correction of external translations
▪ Translation and adaptation of communication campaigns, advertising brochures, press advertisements, web site…BICFET
Expérience professionnelle :
Independent translator since 2004
Books:
LIVRES traduits :
Musée du Louvre en 2011 :
Thomas Cole : La Croix dans la contrée sauvage/The Cross in the Wilderness
The Musée du Louvre: Research in 2010
Michal Rovner : Histoires/Histories
l'Antiquité rêvée/Antiquity Revived

Airbus: Wings of Change (MARC Yves,Editions Privat) en 2010
La Légende du Constellation (André Rouayroux, Éditions Privat) en 2010
Interview de Bruno Barbey – Éditions Créaphis, en 2008
Corporate Universities: a Lever for Corporate Responsibility, Annick Renaud-Coulon, GlobalCCU Publisher) en 2008
Guide de Plongée en Mer Rouge – Éditions Mondéos, en 2007






Air France ; Archicom ; Arjowiggins ; Armani ; Bacou-Dalloz ; Barrat ; BeCitizen; Ben-J Productions ; Boehringer ; Brenntag ; Charlie ; CUBB ; Danone ; EDF ; Eyquem ; France Inter Internationale ; FEVAD ; Le Figaro ; GDF ; Helena Rubinstein ; Hewlett Packard ; Kameleon Technologies ; Kariline Shampoos ; Kenzo ; la Croix ; Leyhausen ; Méricq ; Monde Ouest ; Motul ; Myonic ; New Holland ; Nom d’un Net ; L’Oréal ; Pulsafe ; Renault ; Rives Papers ; Royal Canin ; Sansen ; SPM International ; Sweet Corn Midi-Pyrénées ; Texaco ; Tilou ; Ulmer Aéronautique ; Val Thorens ; Virgin ; Vuitton ; Vygon ; Warwick Hotels ; Waterman ; WorldOne Research

In-house Translator / Copy Editor / Rereader: mot.tiff, Paris, France. 2004
▪ Rereading and correction of external translations
▪ Translation and adaptation of communication campaigns, advertising brochures, press advertisements, web site…
Tarifs pratiqués :
rereading: 0.05
translation: 0.10 - 0.13 euros per source word
Droits d'auteur rates: 25 euros brut/1500 signes espaces compris
Méthode de travail :
Teamwork with brother (also translator, IOL diploma), able to tackle large projects that are both translated and proofread!
Jonathan Michaelson, translator: ...