Translator from German to English Uebersetzung Deutsch-Englisch
Linda GAUS   GoTranslators GoMember
[ Translator ]

Linda GAUS
  
World translation directory
The top tool for bringing specialist translators and their commercial or institutional clients closer together.
The aims of GoTranslators are :
- to put specialist translators in touch with one another and with their clients with just a few clicks of a mouse.
- to simplify everyday work by offering companies and institutions an essential working tool.
 Contact
Linda GAUS
2101 Statute Lane
Vienna, VA, 22181
Country code : US
Tel : 703-281-1831
E-mail : [---] @cox.net  
E-mail : [---] @maddocs.com  
Web : www.maddocs.com [---]  
 Languages and specialist subject areas
German > English, , , ,
 Memberships, accreditations
ATA
 CV
Presentation :
Native speaker of U.S. English with Ph.D. in German Literature from the University of California-Berkeley and over 15 years' freelance translation experience. My translations cover diverse subject areas, from IT to general business and marketing to the humanities and social sciences. I always do the job right the first time -- and right on time.
References :
Available upon request
Interests :
IT (general, hardware, software), general business and marketing, contracts, humanities, social sciences, old German handwriting
Qualifications :
Ph.D. German Literature, University of California, Berkeley
M.A. German Literature, University of California, Berkeley
DAAD/Fulbright Fellowship at the Georg-August Universität, Göttingen, Germany
B.A. with Honors, German Studies, Haverford College, Haverford, PA
Professional experience :
-Web page for movento GmbH (CRM consulting company; see www.movento.com and click English)
-Training materials for proprietary CAD application
-System description and user manual for television encryption system (software and hardware)
-Extensive online help file for multi-purpose alarm software
-Various newspaper and magazine articles on IT topics
-Selected as one of 15 translators worldwide for the Pauly Localization Project. (Translation of Der Neue Pauly, the renowned 20-volume encyclopedia of Greco-Roman antiquity, from German to English).
-Maxon Cinema 4D 6.0 by Arndt von Koenigsmarck. Berkeley, CA: Peachpit Press, 2001. (Computer trade book published in the U.S. about complex 3D modeling software)
-Press releases, product brochures, and in-house magazine for a German vacuum products company
-Instruction manual for a base station controller (telecommunications device)
-Set of documents about IT projects underway at various banks and insurance companies
-215-slide PowerPoint training course about Microsoft product licensing
-Set of contracts for computer programming/data processing services
-Press releases for manufacturer of surgical microscopes, manufacturer of GIS equipment
-Marketing study of German tea market
-Web page text, catalog copy, and product assembly instructions for TopDeq (European office products company; see www.topdeq.com)
-Two reports about eProcurement and eFulfillment (corporate travel marketing)
-A highly technical IT report by Diebold Deutschland
-Homepages fuer Fortgeschrittene (Homepages for Experts) by Johann-Christian Hanke. Hornbek, Denmark: KnowWare, 2001.
-JavaScript fuer Einsteiger (JavaScript for Beginners) by Martin Baier. Hornbek, Denmark: KnowWare, 2001.
-E-Mail mit Outlook Express 5 (E-Mail with Outlook Express 5) by Johann-Christian Hanke. Hornbek, Denmark: KnowWare, 2000.
-Modell für den unipolaren Verarmungstransistor (Model for a Unipolar Depletion Transistor) by Lutz Göhler. Promotionsarbeit translated for Infineon Technologies, Munich, Germany.
-Start ins Internet (Get Going with the Internet) by Torben Kjaer. Hornbek, Denmark: KnowWare, 2000.
-Nutze das Internet Optimal (Make the Most Out of the Internet) by Torben Kjaer. Hornbek, Denmark: KnowWare, 2000.
-Word 2000 für Einsteiger (Get Going with Word 2000) by Johann-Christian Hanke. Hornbek, Denmark: KnowWare, 2000.
-Excel 2000 für Einsteiger (Get Going with Excel 2000) by Palle Gronbek. Hornbek, Denmark: KnowWare, 2000.
-Windows-Tuning mit der Registry (Windows Tuning with the Registry) by André Moritz. Hornbek, Denmark: KnowWare, 2000.
-Unsere Katze: Gesund durch Homoepathie (Your Healthy Cat: Homeopathic Medicines for Common Feline Ailments) by H.G. Wolff, D.V.M. Berkeley, CA: North Atlantic Books, 1991.

Please note that I have also completed numerous smaller jobs for clients around the world; the projects listed above are representative of the larger jobs I have undertaken.

Prices :
For German-English translation: EUR .10/word
For German-English editing: EUR .04/word
Working method :
CAT tools
Translator from German to English Uebersetzung Deutsch-Englisch