- to put specialist translators in touch with one another and with their clients with just a few clicks of a mouse.
- to simplify everyday work by offering companies and institutions an essential working tool.
Contact
Kyoko TORIYAMA
Japan Translation Federation Inc.
MBE146 Akasaka Twin Tower East 1F, 2-17-22 Akasaka, Minato-k
Tokyo, 107-0052
Country code : JP
Tel : 81-3-3560-7493
Mobile : 81-080-5035-5435
Languages and specialist subject areas
English > Japanese
, , , ,
CV
Presentation :
I have been active as a translator, proofreader and editor for over the past 12 years. Eng-Jpn and Jpn-Eng translations are what I work on.
References :
Sabina Pawlak: Intermudos
Michelle Menard: ChoiceTranslating, Co.
John King: Qtranslation
Interests :
Travelling abroad and even working onsite abroad. Because I have lived overseas for nearly 10 years, it is easy for me to adjust to differenct cultures.
Qualifications :
Japanese Language Teacher: MA from the Unviersity of Oregon
English Language Teacher: Japan Times
Professional courses :
I started to work as a translator during my college life. After being
hired by a trading company in Tokyo, I was in an Overseas Dept. Then successfully changing the job to an assistant editor of an English business managine, I served there for nearly 5 years. Ever since, I taught Japanese in Tokyo and in the states. Finally, I am finally settled down on the satisfying job as a translator.
Professional experience :
Translation of documentary films was the first series job I was given. Then gradually my area expanded from engineering to medical and business in general.
Prices :
US$0.10/word for Eng-Jpn
US$0.08/chara for Jpn-Eng
Working method :
Trados is available to keep unity of translations. A checker who is a native speaker of English works for me as well.