- to put specialist translators in touch with one another and with their clients with just a few clicks of a mouse.
- to simplify everyday work by offering companies and institutions an essential working tool.
Contact
Mathias Rosandic
Pavillon 15D, résidence Aldapa
Ustaritz, 64480
Country code : FR
Tel : +33(0)871091611
Mobile : +33(0)618002013
Languages and specialist subject areas
English > French
, , , ,
CV
Presentation :
I am a bilingual translator (English/French) specialising in Multimedia, Sports, Arts, Literature (Fantasy). I was born in England, and have spent most of my life in South West of France, close to the Spanish border.
Interests :
My interests are multimedia, literature, arts and sports. I am also interested in music & in alternative medicines such as Shiatsu.
Qualifications :
-GCE A level (Industrial drawing and mechanics).
-Bilingual Assistant (french, english) in Transport & Logistics -Ordinary National Diploma-.
-Bachelor's degree in NICT (New Information and Communication Technologies)
Professional experience :
-2500 words Technical translation for a cigars factory in Saint-Domingue.
-Simultaneous translation for showbusiness during concerts or Film Festival in Biarritz.
-Interviews of surfers such as Shaun Thomson, Glen Winton or Lisa Andersen during Biarritz Surf Masters.
-20,000 words for a french website devoted to Australia.
-270,000 words, hotel booking website, general description.
- 177,573 words translated for video games.
- 2,700 words (technical).
- 5,770 words, marketing file.
- 91,751 words, proofread on video game.
- 100,000 words proofread and translated for a dating and chat website.
- 11,165 words translated for a sports betting website.
- 2113 words translated for financial report.
- 1141 words tranlated for a Canadian newspaper article.
-1100 words translated for Jeweller website.
- 5611 words translated for kitchen scale.
- 6399 words translated for breakfast products website.
- 6654 words translated for technical texts.
- 32,718 words edited for acoustics website.
- 6287 words edited & proofread for technical terms such as spray guns.
Prices :
0.04-0.12 Euros per source word. Prices vary depending on number of words, deadline and technical or non technical work.
Working method :
by e-mail
Translator from English to French. Traducteur anglais vers le français