- to put specialist translators in touch with one another and with their clients with just a few clicks of a mouse.
- to simplify everyday work by offering companies and institutions an essential working tool.
Contact
Luiza Maria Charles de Oliveira
Bernhard-Lichtenberg-Str. 60
Karlsruhe, D-76189
Country code : DE
Tel : +49(0)721-552317
Languages and specialist subject areas
Dutch > Portuguese
, , , ,
English > Portuguese
, , , ,
French > Portuguese
, , , ,
German > Portuguese
, , , ,
Italian > Portuguese
, , , ,
CV
References :
Ms Stefanie Sendelbach: s.sendelbach@web.de
Mr Stefan Barme (PhD): s.barme@t-online.de
Mr Arcesio Lizcano (PhD): alizcano@uniandes.edu.co
Interests :
Technics, engineering, computer, software, websites, transport, arts, tourism, travel, languages, education, gastronomy, environment, alternative energy, biology etc.
Qualifications :
Master’s degree in translation, University of Mainz/Germersheim, Germany, 2003
Master’s degree in regional planning, University of Karlsruhe, Germany, 1998
Master’s degree in civil engineering, University of Karlsruhe, Germany, 1996
Diplôme Supérieur d'Études Françaises, University of Nancy, France, 1990
Professional experience :
FR > PT Texts on marketing and tourism, for Viva Translations, Lisbon, Portugal, since November 2003
DE > PT Websites, technical and marketing texts, software strings, for CET Translations, since September 2004
DE > PT Book on odontological radiology, for Editora Artmed, Porto Alegre, Brazil
DE > PT PowerPoint presentations about software for the automobile industry, for Ms Pyritz, Möhnesee
NL > DE Oral translation of a chapter of a book on History of Art, for Ms Christine Weber, Jockgrim, Germany
DE > EN Technical and business reports, web sites, marketing material, part of a dissertation on freight and rail vehicles etc., for Go Global Translation, Ms Stefanie Sendelbach, since October 2003
PT Proofreading of linguistic papers, for Mr Stefan Barme, Trier, Germany
PT > DE Translation of a project memory for pillar reinforcement, for Ms Ute Hachenburg, Wiesbaden, Germany
DE > PT Translation of a project for professional education of street children in Brazil, for Mr Thomas Scheib, University of Karlsruhe
FR > ES Oral recorded translation of a PhD thesis on Soil Mechanics, for Mr Arcesio Lizcano, University of Karlsruhe, Germany
EN > PT Odontological device manuals for Dr Cezar Bastos de Oliveira, Rio de Janeiro, Brazil
PT FR Telephone interpretation for the purchase of a pressiometer in France and translation of the instruction manual, for Geotécnica S.A., São Paulo
DE > PT PhD thesis on Rock Mechanics for Mr Lamas, LNEC, Lisbon, Portugal
IT > DE Report on the soils investigations at the site of the Stava dam in Italy, for University of Karlsruhe
Prices :
Upon request. Prices depend on language combination, delivery deadline, volume, format etc.