Translator : Spanish to English, English to Spanish, ...
Lourdes Wiggins Estrada   GoTranslators GoMember
[ Translator ]

Lourdes Wiggins Estrada
  
World translation directory
The top tool for bringing specialist translators and their commercial or institutional clients closer together.
The aims of GoTranslators are :
- to put specialist translators in touch with one another and with their clients with just a few clicks of a mouse.
- to simplify everyday work by offering companies and institutions an essential working tool.
 Contact
Lourdes Wiggins Estrada
14427 Brook Hollow Blvd. #216
San Antonio, TX 78232
Country code : US
Tel : (210)491-4336
E-mail : [---] @yahoo.com  
 Languages and specialist subject areas
Spanish > English, , , ,
English > Spanish, , , ,
 CV
Presentation :
Attention to Detail /Reasonable Rates
Interests :
SPECIALIZATION:
Idioms, Sayings, Slang, Folklore, Mexicanisms, Americanisms, Cinema, Film, TV, Drama

OTHER FIELDS I HAVE WORK WITH:
Insurance, Petroleum, Sports, Business, Marketing, Tourism

I am a native speaker, completely bilingual in English and Spanish, presently living in Mexico and the USA .
Qualifications :
• Over 18 yrs. Experience working internationally as a protocol specialist, meeting facilitator and language mediator.
• Over 14 years experience in management and operations
• Fluent in the Spanish and English language
• Bicultural
• Skilled in applying logical but creative approaches to problem resolution
• Able to work outside the job description and manage crises with ease
• Effective team player with exceptional communication skills
• Tactful when working with people from other countries and cultures
• Able to motivate staff to facilitate work-flow and meet operational deadlines
Professional courses :
Via Lingua, Guadalajara, México -Teacher Certification for EFL (English as a Foreign Language)
U.N.A.M., México City – International Relations
Professional experience :
Background :
I am a dual nationality professional, lived most of my life in South, Central America, United States and Mexico. I was brought up in the translating world; my mother was a U.N. translator and my father was a U.S. Diplomat, working in Latin American countries; giving me the opportunity to learn the language, folklore and culture of each country. Through out the years I have acquired extensive translation experience in Spanish and English. Working for companies such as: AMOCO oil, Soc. of Petroleum Engineers, State Farm Insurance, Deaconess Medical Center, Eastern Washington Univ., Miller Freeman, Spokane Int'l. Translations, Wilson Sporting Goods,
Tequila Sauza, Guadalajara World Trade Center in Mexico, to name a few.
I am very familiar with the native clichés of both countries. Throughout the 45 years of living and working in both countries. Not only have I been doing what comes naturally to me, but doing what I most enjoy.
I look forward to working with you.
Working method :
SOFTWARE:
TRADOS
MS Excel
MS Word
Adobe Acrobat
Norton Antivirus
Win Zip
MS Power Point
Translator : Spanish to English, English to Spanish, ...