Traductrice de l'anglais et de l'allemand vers le français.
Frédérique Bath M'Wom   GoTranslators GoMember
[ Translator ]

Frédérique Bath M'Wom
  
World translation directory
The top tool for bringing specialist translators and their commercial or institutional clients closer together.
The aims of GoTranslators are :
- to put specialist translators in touch with one another and with their clients with just a few clicks of a mouse.
- to simplify everyday work by offering companies and institutions an essential working tool.
 Contact
Frédérique Bath M'Wom
23, boulevard de la Méditerranée
Toulouse, 31400
Country code : FR
Tel : 0561551068
Fax : 0561551068
Mobile : 0662336305
E-mail : [---] @wanadoo.fr  
 Languages and specialist subject areas
English > French, , , ,
German > French, , , ,
 CV
Presentation :
Traductrice indépendante depuis 1997 (reliée à la société de portage salarial Links Services), je vous propose mes services pour tous vos travaux de traduction de l’anglais et de l’allemand vers le français.
J’exerce mes compétences dans des domaines aussi variés que l’informatique, l'économie ou encore les sciences et techniques. La formation spécialisée que j’ai suivie et mon expérience professionnelle de près de 10 ans me permettent de réaliser des travaux pointus sur divers sujets.
References :
Allsprachendienst Esperanto GmbH
Around The Word
DPB-LocTrans
Éditions Vigot
Europa Traduction
LocalEyes
Micro Application
Observatoire européen de l’emploi (Union européenne)
Par l’Éclair
Traducteo
Qualifications :
Juin 1990 : Baccalauréat série B, mention Assez Bien (Lycée Geoffroy Saint-Hilaire, 91)
1990 - 1993 : Licence L.E.A. (Langues Etrangères Appliquées) Allemand/Français
Année de licence à Berlin dans le cadre du programme d'échange universitaire ERASMUS
1993 - 1997 : Diplôme de traduction de l'ESIT (École Supérieure d'Interprètes et de Traducteurs)
DESS de traduction technique, éditoriale et économique de l'ESIT
Mémoire terminologique : Imagerie par Résonance Magnétique
Professional experience :
Traductrice indépendante depuis janvier 1997
Working method :
PC, Wordfast (compatible Trados), Windows XP, Office 2000, Internet (ADSL)
Traductrice de l'anglais et de l'allemand vers le français.