Jean-François BONNABEL Translator Traducteur : English to French/Anglais - Français
Jean-François BONNABEL   GoTranslators GoMember
[ Translator ]

Jean-François BONNABEL
  
World translation directory
The top tool for bringing specialist translators and their commercial or institutional clients closer together.
The aims of GoTranslators are :
- to put specialist translators in touch with one another and with their clients with just a few clicks of a mouse.
- to simplify everyday work by offering companies and institutions an essential working tool.
 Contact
Jean-François BONNABEL
3 rue du Ponceau
Paris, 75002
Country code : FR
Tel : 33 1 53 72 43 31
Fax : 33 1 53 72 43 31
Mobile : 33 6 21 45 07 56
E-mail : [---] @bonnabel.net  
E-mail : [---] @yahoo.fr  
Web : www.bonnabel.ne [---]  
 Languages and specialist subject areas
English > French, , , ,
 CV
Presentation :
Freelance translator English to French :
Technical (audio-video, user's manuals, intructions manuals, electricity, electronics) IT (User's manuals), Communication, Political sciences, Social Sciences, Travel & Tourism, History, Design, Internet sites, Literature, Art and Culture.

As a French-American citizen and a graduate of the University of Paris, I am ideally-placed to offer you high quality and competitively-priced translation and localization services. I have been working with professional translation agencies for several
References :
2001 - Present: Freelance translator, on behalf of worldwide translation agencies:

Communication: Brochures, catalogues, internal notes (Swatch, LGC Promochem, UBM, NIIT, Busch’s Gun Care products, Relaxaderm, Gamma Hydroxy…)

Design: Catalogue, communication brochures (Aida Design…)

Drama: John Osborne and other playwrights.

General: Private correspondence.

Media: Translation of press releases, newspaper articles.

Internet: Photography, communication. (Ges Hydraulics, B.M. Palazon photographs, HIVA…)

Technical: audio, video, electrics, electronics, mechanical (Sollac Lorraine Florange, Lux thermostats, Exel Oyj, CTV100, Oregon Scientific, SparkEx A/S, Motorola, MARATHON, JVC, SIKA A/S, Samsung, Philips, DMN-Westinghouse, Janson Bridging International B.V., Repark HawKins...)

IT: System manuals, software manuals, online training (SAP...)

Legal: Contracts, claims. (Mortgage)

Insurance: Contracts.

Games: Poker, Baccarat, Slot Machines, Online Casino. (Golden Palace, Fulltiltpoker)

Travel & Tourism: Translation and proofreading of Tourist materials for the Minister of Tourism of the Slovak Republic.

Subtitling: 50 years of Formula 1, French in Action.

Political sciences: Articles, reports, forms. (RéSo www.re-so.net, Dominique Strauss-Kahn, Member of Parliament, ex French finance secretary, The State of Washington…)

Social sciences: Articles, reports


References available upon request.
Interests :
Hobbies :
Drama - Literature - Politics - Music - Society issues - Languages.
Qualifications :
Publication : New translation of John Osborne's Look back in anger (Presque un Gentleman). Les Cygnes Publishing House. 2004. Produced in Paris in 2004.
Professional courses :
.University education :
1998 - 2002 : University Paris VII - Institut d'anglais Charles V.
- DEUG LLCE ANGLAIS, Institut d’anglais Charles V, Paris VII, 2000.
- LICENCE / MAÎTRISE LLCE ANGLAIS, specialized US civilization (American law and constitutional system) and translation, Institut d’anglais Charles V, Paris VII, 2001/2002.
School education :
Lycée - Collège St Paul - Orléans.
LITERARY STUDIES, English specialization.
- BACCALAURÉAT LITTÉRAIRE SPÉCIALITÉ ANGLAIS,
Mention A B. 1998
Professional experience :
Languages :
- French (fluent) ; English (fluent) , Spanish (good).

English teacher for several private companies : beginners and advanced learners.
Prices :
Negotiable, depends on countries, work, nature of text... :
- Translation : 0.08 EUR- 0.08/09 USD per source word.
- Proofreading : 25 EUR / 30 USD per hour.
VAT (TVA) non applicable, I am exempt.
A Purchase Order must be signed and returned before any work begins.

Payment within 30 days of invoice.
Working method :
Microsoft Office '97.2000 (Word - Excel - PowerPoint - Front Page - Publisher - Access)
CAT Tools : TRADOS 6.5 Freelance, SDLX.
Lotus SmartSuite 7.0
Adobe Photoshop.
DSL Internet connection.
Jean-François BONNABEL Translator Traducteur : English to French/Anglais - Français