- to put specialist translators in touch with one another and with their clients with just a few clicks of a mouse.
- to simplify everyday work by offering companies and institutions an essential working tool.
Contact
Elena Petelos
CPE Certificate of Proficiency in English, optional paper: Translation English-Greek and Greek to English
UNIVERSITY OF CAMBRIDGE
Diplτme d’Etudes Supιrieures, French Institute (Athens)Universitι de Paris-I (Pantheon-Sorbonne)
-
London, -
Country code : UK
Tel : +44 207 871 57 18
Mobile : +44 7929 875 821
Languages and specialist subject areas
French > English
, , , ,
Greek > English
, , , ,
English > Greek
, , , ,
French > Greek
, , , ,
CV
Presentation :
Scientist and Translator
Fast and Accurate
SPECIALIZATION FIELDS: MEDICAL/BIOMEDICAL: Hematology, Oncology, Endocrinology, Molecular Medicine, Bioinformatics, Genomics, Monoclonal Antibodies, Tissue Culture, Histopathology, Immunology, Biotechnology, Infectious Diseases, Genetic Engineering, Bioengineering, in vivo and in vitro studies, PCD, FISH, Prions, Retroviruses, PHARMACEUTICALS Clinical trials, Protocols, Inserts, FDA General and Special Controls, Premarket Approvals, Research Project Management TECHNICAL: Software, SAP, SAP/ABAP, MedTronic, MFUI, PUI, EBM Stats LEGAL Public Health and Related Legislation, Community Legislation, EEC Guidelines, All documentation from Law contracts/patent Copyright Law Finance EU Legislation Eurojargon International EU Terminology Agreements European Centre of Enterprises and Public Participation (CEEP) Court of Justice of the European Communities (CoJEC) SERVICES PROVIDED: Translation, Editing, Back-Translation, Proofreading, Validation, Localization, Post-Machine Translation Editing, Grading, Terminology, Consulting, Forecasting and Glossary Compilation LANGUAGE COMBINATIONS: Greek to English English to Greek French to English French to Greek
Mετάφραση, Επιμέλεια, Μεταφράσεις, διερμηνεία, διόρθωση κειμένων, κατασκευή σελίδων, Επιμέλεια μηχανικής μετάφρασης ή υποβοηθούμενης από μεταφραστική μνήμη μετάφρασης
References :
Available upon request
Interests :
Mathematics, Web Design and Development, Art and Painting, Literature
Qualifications :
Apolitirio: Arsakeio-Tositseio Ekalis, Grade A (19.9/20),Greece
B.Sc.(Hons): Bachelor of Science with Honours, Molecular Biology,
Inter. to the degree of Medicine and Surgery, QMW, UNIVERSITY OF LONDON,
(PI) MB.BS: (Medicine & Surgery/I) LHMC& KCL UNIVERSITY OF LONDON
NATO Fellowship reg. Ph.D.: Molecular Medicine, awarded the NATO Fellowship of Medicine,
KCSMD and UA
UNIVERSITY OF LONDON & UA
Professional courses :
Seminars in Linguistics, MIT COLLOQUIUM,
Professional experience :
TRANSLATION: over 300.000 words
INTERPRETING: High Court, Royal Court, NHS
VALIDATION: more than 100.000 strings, Medical Software, Laboratory Equipment, Printing and Translation Software, Website Translation and Updates
Prices :
Rates English > Greek 0.08-0.16 EUR (Translation - Revision - Interpreting)
Greek > English 0.08/0.14 EUR ( Translation - Revision - Interpreting)
French > English 0.08/0.14 EUR (Translation - Revision)
French > Greek 0.08/0.14 EUR (Translation - Revision)
Working method :
By email,
ADSL Connection and LAN
Trados 6.5
Faxed documents and Scanned documents are processed with Omni Page Pro 7.0 .
Elena PETELOS Medical native Greek translator , 14 years UK: medical technical legal patents