- to put specialist translators in touch with one another and with their clients with just a few clicks of a mouse.
- to simplify everyday work by offering companies and institutions an essential working tool.
Contact
Heike Fetting
Schulmeisterweg 8
Hamdorf, 24805
Country code : DE
Tel : +49-4332-99 65 37
Fax : +49-4332-99 65 38
Mobile : +49-162-9287585
Languages and specialist subject areas
English > German
, , , ,
Italian > German
, , , ,
Swedish > German
, , , ,
CV
Presentation :
Experienced and creative technical translator
References :
Mr Patrick King
New Zealand Translation Centre
Wellington, New Zealand
patrick@nztrans.co.nz
Ms Andrea Reich
Lionbridge Technologies Ltd.
Rendsburg, Germany
Andrea_Reich@lionbridge.com
Mr Sven Grönwoldt
Anglobe Business Services
Hamburg, Germany
sgroenwoldt@anglobe.com
Ms Sandra Mora
Logoscript
Barcelona, Spanien
moras@logoscript.com
Ms Sarah Crook
The Big Word
Leeds, Great Britain
sarah.crook@thebigword.com
Ms Marieke Rabie
Xerox Ltd
Dublin, Irland
Marieke.Rabie@xerox.com
Keven Stiers
Kevin Stiers Language Consulting
Hamburg
kevin@kslc.de
Ms Virpi Lipponen
Translatum Oy
Tampere, Finnland
virpi.lipponen@translatum.fi
Interests :
Horseriding, travel, reading, sports, motorbikes
Qualifications :
Degree in technical translation (diploma)
Completion of apprenticeship certificate in precision mechanics and appliance mechanics
Certificate in business administration
Professional courses :
Technical translation course at Flensburg Fachhochschule (University of Applied Sciences)
Trained as industrial mechanic (precision mechanics and appliance mechanics) at Hellmuth Walter GmbH in Kiel
Studied Romance languages and German at the Christian-Albrecht University in Kiel
Italian advanced language course at the Universitá degli Stranieri in Perugia, Italy (awarded with distinction)
Trained as a business administrator (foreign languages/tourism) at Berufliche Schulen am Ravensburg (vocational training school), Kiel
Professional experience :
Since August 2001
Freelance work
Responsibilities: translation and editing of texts in the subject areas mechanical engineering, electrical engineering, automotive, computer and telecommunications technology as well as marketing, tourism, business, finance and law (contracts) from English, Italian and Swedish into German, software and website localisation, project management
August 1998 – July 2001
Part-time employment at Lionbridge Technologies (former International Communications Europe) in Rendsburg, Germany, and also freelance work
Responsibilities: translation and editing mostly of technical texts (documents, product presentations etc. in the areas of computer and telecommunications technology) from English into German, software and website localisation, project management
October 1997 – July 1998
Regular employee at the New Zealand Translation Centre in Wellington, New Zealand
Responsibilities: translation and editing of technical texts (mechanical engineering, electrical engineering, automotive, computer and telecommunications technology) as well as texts in the field of marketing, tourism, business and law (contracts) from English and Italian into German
June 1995 – October 1997
Freelance work as translator (while studying)
Responsibilities: mostly translation of technical texts (mechanical engineering, electrical engineering, automotive, computer and telecommunications technology) from English and Italian into German
Prices :
0.09 - 0.10 EUR per source word
Working method :
Translation tools (i.e. Trados, Transit, IBM Translation Manager) and Terminology Databases