Translator from English and German to Swedish and from Swedish to German. Übersetzungen aus dem Englischen und Deutschen ins Schwedische und aus dem Schwed
- to put specialist translators in touch with one another and with their clients with just a few clicks of a mouse.
- to simplify everyday work by offering companies and institutions an essential working tool.
Contact
Liselott Broke
Feldbergstrasse 7
Hardt, 78739
Country code : DE
Tel : +49 07422 24 40 76
Fax : +49 07422 24 40 76
Mobile : +49 0171 516 88 08
Languages and specialist subject areas
Swedish > German
, , , ,
English > Swedish
, , , ,
German > Swedish
, , , ,
CV
Presentation :
I am born in Sweden and have been living in Germany for a long time.
Interests :
Nature, languages, human life stories
Qualifications :
German foreign language correspondent (English, French, Spanish) and working as a translator into Swedish since October 2000.
Professional courses :
1983-06-21 Certificate of English, adult education centre in Mainz
1983-12-22 Certificate of English, Berlitz School in Wiesbaden, Germany
1999-07-19 - 1999-07-30 Spanish course, Cegrí, Grananda
2001-03-26 - 2001-04-06 Spanish course, don Quijote, Puerto de la Cruz
Professional experience :
I worked as an inhouse translator for three years and started working as a freelance translator in December 2003. Since then I have translated:
mainly documents from English into Swedish on various political, economical and social issues in the framework of public procurement such as:
• agricultural and environmental studies
• aid to developing countries
• employment and related social affairs
• environment protection
• human resources
• market research
• renewable energy
• waste water treatment and waste management
• etc.
various pieces of documentation such as:
English > Swedish
• curriculum for dentistry education
• divorce petition
• end user agreement for software
• interim report
• market research questionnaires
• memorandum (legal defence containing evidence and proofs)
• questionnaire on IT user satisfaction
• summary of climate change project
• user manual for impression material for dental use
• website text for language school
• etc.
Swedish > German
• article in welding industry magazine
• business communication
• commercial correspondence
• food menu
• invitation for Swedish Science Center
• news letters
• press releases
• product descriptions for different kinds of products
• information leaflets on e.g. water purifier
• tourist brochures
• website texts
• working routines in the food processing industry (principles, concepts and methods of good manufacturing practice and quality management, hygiene practices, food safety, legislation)
• tendering specifications for a construction contract
• etc.
German > Swedish
• business communication
• different website texts
• instruction leaflet for eye drops
• news letters
• press releases
• product descriptions
• user manuals for different kinds of devices and equipment
• website text on naturopathic preparations
• etc.
Prices :
Unless otherwise agreed normally 0,09 euro per source word.
In case of larger amounts, e.g. 7000 words with many repetitions a more favourable price can be negotiated.
Urgent orders might be more expensive, e.g. assignments to be carried out within less than 24 hours. In that case I charge 0,10 euro per source word for up to approx. 2000-2500 words.
In general, the price may be negotiated beforehand on account of type, character, extent and degree of difficulty of the text to be translated.
Working method :
Word, Excel, PowerPoint in Windows XP, TRADOS 7.0, preferably via e-mail.
Translator from English and German to Swedish and from Swedish to German. Übersetzungen aus dem Englischen und Deutschen ins Schwedische und aus dem Schwed