- to put specialist translators in touch with one another and with their clients with just a few clicks of a mouse.
- to simplify everyday work by offering companies and institutions an essential working tool.
Contact
Yves Ferrer
Member ITI (UK)
Colina Verde, 18
ALGOZ, 8365 061
Country code : UK
Tel : +351 282 574 515
Mobile : +351 934 188 897
Languages and specialist subject areas
English > French
, , , ,
Memberships, accreditations
ITI
Member ITI (UK)
CV
Presentation :
French National living and working in England; married; 3 adult children; worked 32 years as a languages teacher/lecturer in the UK; full-time translator since 2002.
References :
Stockton Education Authority
www.stockton.gov.uk
University of Teesside - Business School
Licence ès Lettres (Maîtrise), Université de Montpellier, France.
Professional courses :
Numerous Education courses; Research Secondment to the Education Authority
Professional experience :
Translation / Interpretation (technical, commercial): 4 years full-time on a free-lance basis;
Projects completed include:
*Websites covering sales, tourism and travel;
*A major Youth project (82,000 words) for a European Agency;
*Many legal documents relating to sale of properties, inheritance, court testimonies, employment contracts.
*A major project (on-going) about a legal dispute (150,000 words so far);
*Many sales brochures, user's manuals for small electrical items;
*Various texts for Universities and Colleges in the UK and in France;
Technical:
*Large project for a gas pipe-line in Africa, as part of a team;
*Cooling for Diesel locomotives in the Middle East;
*Website for transport belts in food industry ovens; 25,000+ words;
*Non-destructive testing reports for the car industry;
*Management-workforce integration policies towards safety at work; 25,000+ words;
*Hotel building specification for a hotel chain in Asia; large on-going project;
*Daily analysis of Stock exchange reports and forecasts for a French site;
*User's Manuals for highly specialised medical equipment;
*Training manuals for Electrical COMPEX Training Courses (Electrical Installations in Explosive Environments); on-going, 50,000+ words;
*CCTV Remote inspection of undersea pipe-lines (40,000+ words)
*Naval vessels maintenance manuals (ongoing)
Interpreting:
*Ad hoc interpretation for small businesses, largely by telephone;
*Several 5-day courses in High Voltage Switching for Algerian engineers; on-going;
*Training courses in Electrical installations in Explosive Environments (COMPEX); on-going;
Ad hoc interpreting for students on Campus, often related to administrative or health difficulties;
Education: 32-year career tutoring from 11 yr-olds to post-graduate students.
Prices :
French to English/ English to French: 0.06 Euro per word negotiable according to volume and circumstances (e.g. tight schedule).
Working method :
Wordfast CAT; web-based technical glossaries, dictionaries, data-banks, etc.
Networking with colleagues;
Communication by e-mail or directly by postal Service; translations returned in the same manner after independent proof-reading, time allowing.
Yves Ferrer, translator from English to French. Traducteur de l’anglais vers le français.