LANGUAGES
• Portuguese, English and French: fluent
• Spanish and Italian: good knowledge
Professional courses :
• Journalism - University of São Paulo (1993)
• Translation/Interpretation (Alumni Association / SP) (2000)
• Radio Speaker – SENAC (07/95 to 10/95)
• TV Journalism – TV Cultura (03/94 to 05/94)
• Verbal Expression – Curso Reinaldo Polito (04/92 to 06/92)
• Exchange – Université de Provence / Aix-Marseille (January 1992)
Professional experience :
• Online translation and editing of daily news for Reuters - International News Agency (11/2001)
• Freelance jobs in projects managed by a communications firm (Bei) – editorial project and writing of BCP's (telecommunication company) website (April to June 2002); writing of articles for Ambev's (Brazil's largest beverage company) institucional magazine (August to September/2002)
• Law and Business Translations/Interpretations; interpreter for the US Commercial Center (since 1998)
• TV Cultura – Jornal da Cultura / Editor of International News (10/93 to 08/95)
• TV Bandeirantes – Programa DIA DIA (04/95 to 12/95)
• TV Cultura – Jornal 60 Minutos / Editor of International News (07/94 to 09/94)
Prices :
Between $ 0.20 USD per source word and $ 0.25 USD per source word, depending on the complexity of the text and the deadline.
Working method :
Reading and understanding of the sentence or paragraph to be translated. Translation taking into account the meaning of the original text. Use of different types of dictionaries, in order to try and find the best word or expression. Fast and precise work.
Translator and Interpreter (Portuguese - English - French)
Journalist