- to put specialist translators in touch with one another and with their clients with just a few clicks of a mouse.
- to simplify everyday work by offering companies and institutions an essential working tool.
Contact
Maciej SPIEWAK
NOT - The Polish Supreme Technical Organisation, Warsaw, Poland.
Sad Okregowy w Szczecinie - the County Court of Szczecin, Poland
Szczeciñska 1L/3
Dobra, 72-003
Country code : PL
Tel : +48.91.311.32.42
Fax : +48.91.311.32.42
Mobile : +48.602.35.87.68
Languages and specialist subject areas
Polish > English
, , , ,
English > Polish
, , , ,
German > Polish
, , , ,
Memberships, accreditations
NOT
NOT - The Polish Supreme Technical Organisation, Warsaw, Poland.
Sad Okregowy w Szczecinie - the County Court of Szczecin, Poland
CV
Presentation :
I am an electrotechnologist and mechanical engineer residing in Poland. So far I have translated operating and maintenance manuals from English and/or German into Polish, however the Polish to English pair is possible as well.
References :
40+ testimonials, prevailingly issued by Polish businesses.
I eagerly provide some specimens of such testimonials upon specific requests.
Interests :
I just do my best to satisfy needs of my clients in the sector of translations and interpreting.
Qualifications :
Electrotechnologist (A diploma)
Mechanical engineer (A master's degree)
Professional courses :
Several practical trainings in different industries such as shipyards, chemical works, power engineering.
Professional experience :
A 15 years' career as a technical and sworn translator and interpreter: English-Polish-English, German-Polish.
Prices :
As a rule I try and quote prices based on specific needs of clients. I am always flexible in this respect.
Working method :
Diverse methods with just one aim in mind: to provide quality service to clients.
Maciej SPIEWAK, translator English and German to Polish; Übersetzer vom Englischen u. Deutschen ins Polnische; Tlumacz ang.-pol. i niem.-pol.