- to put specialist translators in touch with one another and with their clients with just a few clicks of a mouse.
- to simplify everyday work by offering companies and institutions an essential working tool.
Contact
Eñaut URRESTARAZU
C/ General Castillo, 3-4izq
Bilbao, 48003
Country code : ES
Tel : +34944150837
Languages and specialist subject areas
English > French
, , , ,
Spanish > French
, , , ,
English > Spanish
, , , ,
CV
Presentation :
I am a professional freelance translator from English, Danish, French and
Spanish into French or Spanish (both mother tongues).
I am specialised in technical translations (aeronautics, automotive,
machine-tools, medical instruments, medical, pharmacology, pneumatics...) and graduated from the
university of Mons-Hainaut, Belgium (licence en traduction-interprétation de
liaison, 4 years).
I've been working for 7 years with almost every format available on the
market (PageMaker, FrameMaker, QuarkXPress, Autocad, InDesign, Illustrator,
etc.).
I am working for the biggest translation agencies: BowneGlobal, SDL, Logos... on a regular basis as a technical/software translator.
I use Transit XV, Trados 6.0, SDLX 2003 and Déjà Vu XV.
References :
- Marije Hernández, Reinisch España, S.L., marije.hernandez@reinisch.es - +34.94.431.85.91
- Rick Wysocki, Worldwide Translations, Illinois, USA rcw@wwttinc.com
- Cristina Álvarez, Punto Más, puntomas@puntomas.com, +34.94.416.26.20
- Anne Royer, Logos France, a-royer@logos.fr
- Laurence Robert, BowneGlobal, laurence.robert@bowneglobal.fr
- Marc-André Seguin, SDL International, MASeguin@sdl.com
Qualifications :
1993/1995
Candidature en traduction, ÉCOLE D'INTERPRÈTES INTERNATIONAUX, UNIVERSITÉ DE MONS-HAINAUT, Belgium.
Equivalent to a MA in Translation and Terminology. University degree.
· Danish, Spanish, French.
· Translation and proofreading.
1995/1997
Licence en traduction, ÉCOLE D'INTERPRÈTES INTERNATIONAUX, UNIVERSITÉ DE MONS-HAINAUT, Belgium.
Equivalent to a post-graduate diploma in Translation
Professional experience :
Since July 1995
FREELANCE TRANSLATOR
For international translation agencies: Logos, SDL, BowneGlobal, Trans Tech, etc.
·Translation of technical and non-technical documents from English, Spanish, Swedish, Norwegian, Portuguese and Danish into French or Spanish.
June 98-October 02
IN-HOUSE TRANSLATOR, REINISCH ESPAÑA, Vizcaya; SPAIN
· Translation, proofreading of technical documents. Web site or application localizations.
· DTP (senior level)
. Project manager
. Trados official trainer, responsible for Trados technical support in Spain.
Since October 2002
Transit and Trados official trainer in Spain.
MY LATEST PROJECTS:
- Translations of catalogs, workshop manuals, etc. from En to FR for SMC Pneumatics. 1,000,000 words in 4 years.
- Translation from EN into FR for Detroit Diesel (motors) - 70,000 words.
- Nortel Symposium for Bowneglobal, 30,000 words. TTX. EN into FR.
- DaimlerChrysler project with SDL. About 250,000 words in two months. Translation, proofreading, adaptation.
- FrameMaker project about TetraPak capping machine (DTP included)
Prices :
0.07 euro psw
0.13 for Danish combinations
Translator from English to French Traducteur de l'anglais vers le français