Go Translators Annuaire mondial de la traduction.
Trouvez le traducteur spécialisé dans votre domaine.
  THE ONLY TRANSLATORS DIRECTORY IN 30 LANGUAGES  
Base de données des différents services de traduction par langues et aires de spécialisation.
Traducteurs techniques pour tous types de traductions
iso-8859-1 charset
Albanian
Basque
Bulgarian
Catalan
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
Galician
German
Greek
Hungarian
Italian
Latvian
Lithuanian
Norwegian
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian
Slovak
Slovenian
Spanish
Swedish
Turkish
Ukranian
Goconsultancy
Goconsultancy
GoTranslators, informations & FAQ.
Recherche d'un traducteur Informations

Sommaire :
Qui sommes-nous ?
Quels avantages proposons-nous à nos membres ?
Comment devenir membre ?
1 mois d'essai gratuit ... Et après ?
Avantages d'être un GoMembre...
Sécurité (confidentialité, paiement, spam, ...) ?
Responsabilité de GoTranslators ?

     Qui sommes-nous ?   
GoTranslators est une division du groupe belge Web-Refer SPRL,
Chaussée de La Hulpe 150, 7th floor, B-1170 Brussels, BELGIUM
Fax : 00 32 2 416 64 90.
Ecrire (en français, en espagnol ou en anglais) à :
customers@gotranslators.com
     Quels avantages proposons-nous à nos membres ?   
Chaque membre, qu'il soit traducteur ou agence, dispose :
. d'une réelle présence sur le Web, où chacun apparaît bien en vue, selon ses domaines de spécialisation, son pays de résidence et les langues qu'il traduit
. des derniers appels d'offres qui nous sont confiés
. de la possibilité, à tout moment d'une traduction, de poser une question à tous ses confrères travaillant dans le même couple de langues et dans les mêmes domaines généraux
. des listes des agences ou traducteurs confrères en vue de collaborations futures
. de la possibilité d'actualiser son curriculum vitae, ses coordonnées en temps réel
. de centaines d'outils concernant le métier de la traduction : dictionnaires, lexiques, glossaires (à la fois monolingues, multilingues, spécialisés ou généraux) ainsi que les newsgroups et mailing lists de la profession
. d'autres avantages futurs que nous développons constamment, en étant à l'écoute des besoins et suggestions de nos membres
( suggest@gotranslators.com )
     Comment devenir membre ?   
Lors de l'inscription (1 mois d'essai gratuit), vous nous confiez
1. vos coordonnées
2. vos langues et domaines de spécialisation
3. votre curriculum vitae
  afin d'appraître dans les recherches des visiteurs comme ceci :
265
Durand Translations [ Jean Durand ]
Curriculum Vitae  
Spécialités : Archéologie, Histoire, Généalogie, Anthropologie, Philosophie
Anglais · Français
  Rue Ravenstein · Bruxelles, B-1000 BE
Tél :
 ++ 32 2 12 34 56
Mail :
 jean@durand_translations.com
Fax :
 ++ 32 2 12 34 57
 jeandurand@hotmail.com
GSM :
 ++ 32 95 498 741
Web :
 www.durand_translations.com

IMPORTANT !

Pour ne désavantager aucun de nos membres dans l'ordre d'apparition sur les pages, le tri dans la base de GoTranslators s'effectue selon un ordre aléatoire, chaque jour différent .
     1 mois d'essai gratuit ... Et après ?   
Tout nouveau membre bénéficie à titre d'essai (un mois) des conditions offertes aux GoMembres à l'exception des ristournes à la vente des logiciels en promotion, de la page dédiée sur notre serveur, du téléchargement du CV complet, de la mention des accréditations et des informations concernant les grandes institutions mondiales.
Au bout de ce mois d'essai, le traducteur ou l'agence peut rester indéfiniment membre de GoTranslators et bénéficier des services gratuits décrits ci-dessus.
S'il souhaite devenir GoMembre et bénéficier des services supplémentaires, il sera invité via notre page sécurisée à payer un Membership annuel de 60 euros pour la tranche A, 35 euros pour la tranche B (voir le tableau ci-dessous). Celui-ci, dans un souci de respect des revenus supposés de chacun est calculé en fonction du PIB de son pays de résidence et afin d'aider tout particulièrement les traducteurs des pays les moins favorisés, le Membership de GoTranslators est gratuit dans 59 pays (tranche C). Calcul fondé sur le classement de la banque mondiale.
  GNIPC World Bank Table (Adobe pdf format)
Le Membership annuel garantit l'accès à tous les services disponibles au moment de l'inscription et pendant les 365 jours qui la suivent. Tout Membership versé reste propriété de GoTranslators même en cas de désinscription volontaire de la part du GoMembre durant son année d'abonnement.
     Avantages d'être un GoMembre...   
Classement en tête des résultats lors des recherches clients
Accès aux appels d'offres en temps réel et possibilité d'y répondre immédiatement
Réduction exclusive (et supérieure au coût du membership GoMembre) à l'achat de logiciels dédiés à la traduction
Accès à des infos claires et mises à jour en permanence sur les services de traduction et les appels d'offres publics des grandes institutions mondiales
Possibilité de poser des questions techniques aux collègues en temps réel
Help desk, réponse dans les 24 heures
Statistiques personnelles journalières et statistiques de consultation du site
Accès à la Black & White list
Page web dédiée et référencée dans les moteurs de recherche par nos soins (novembre 2003)
Possibilité de charger un CV complet personnalisé, téléchargeable par le client (novembre 2003)
Vos accréditations officielles (ATA, AITI, BDÜ, Aticom, ...) apparaissent lors des consultations (décembre 2003)
Mise à disposition de la liste complète des collègues traducteurs triés par couples de langues et/ou pays (décembre 2003). Possibilité de se désinscrire de cette liste.
Dialogue en temps réel avec les GoMembres connectés à GoTranslators (février 2004)
etc...
     Sécurité (confidentialité, paiement, spam, ...) ?   
GoTranslators s'engage à ne céder tout ou partie de ses bases de données à aucun tiers, qu'il soit commercial, administratif ou institutionnel.
Les adresses des membres sont rendues inaccessibles aux robots de spam.

Simple d'utilisation, le système de paiement en ligne WorldPay est mondialement reconnu, tant pour sa fiabilité en matière de sécurité que pour le sérieux de son service bancaire.
   WorldPay : www.worldpay.com   
Vos données bancaires ne transitent pas sur notre site. Tout se passe via le propre site de WorldPay, selon un protocole sécurisé (codé sur 128 bits) et extérieur au site de GoTranslators, ce qui constitue pour chacun une garantie supplémentaire de confidentialité.

Allergique au paiement online ? Dans ce cas, vous pouvez bien sûr utiliser les moyens bancaires classiques : versement, virement international, chèque, etc ...
     Responsabilité de GoTranslators ?   
Chaque appel d'offres soumis à GoTranslators n'est rendu public que si la mention 'certifié sincère et véritable' a été ratifiée à deux reprises par son auteur. Néanmoins, tout contrat établi par la suite entre le traducteur et son client ne peut directement ou indirectement engager une quelconque responsabilité de GoTranslators en cas de litige opposant ces deux parties.
GoTranslators n'est aucunement responsable des relations entre vendeurs de logiciels et membres.
Base de données des différents services de traduction par langues et aires de spécialisation.