|
| |
TÄRKEÄÄ!
Jotta yksikään jäsenistämme ei saisi epäoikeudenmukaista etua siitä, missä järjestyksessä he näkyvät sivuilla, GoTranslators-tietokanta lajitellaan satunnaisesti ja eri tavalla joka päivä . |
|
1 kuukausi ilmainen kokeilujakso. Mutta mitä sitten tapahtuu? |
|
|
|
|
 |
Jokainen uusi jäsen saa kokeilujakson (yksi kuukausi) aikana samat edut kuin Go-jäsenet, lukuun ottamatta palvelimen tarkoitukseen varatulla sivulla esitellyt alennukset erityisistä ohjelmistokampanjoista, täydellisten ansioluetteloiden kopiointi palvelimelle, sekä akkrediointien lisääminen ja tiedot suurista kansainvälisistä organisaatioista. |
|
|
Yhden kuukauden pituisen kokeilujakson jälkeen kääntäjä tai toimisto voi pysyä määrämättömän ajan GoTranslatorsin jäsenenä ja hyötyä yllä mainituista ilmaisista palveluista. |
|
|
Jos hän haluaa tulla Go-jäseneksi ja hyötyä lisäpalveluista, häntä pyydetään maksamaan suojatun sivumme kautta vuosimaksu, joka on 60 euroa luokassa A, 35 euroa luokassa B (katso taulukko alla). Samalla kun varmistetaan, että kunkin kääntäjän tai toimiston ennakoidut vuositulot perustuvat kyseessä olevan asuinmaan bruttokansantuotteeseen, ja jotta autetaan erityisesti kääntäjiä heikommin kehittyneissä maissa, GoTranslators-jäsenyys on ilmainen 59 maassa (luokka C). Laskelma perustuu Maailmanpankin luokituksiin. |
|
|
|
|
|
|
|
Vuosijäsenyys takaa kaikkien tilaushetkellä saatavina olevien palvelujen käytön tilaushetkestä seuraavien 365 päivän ajan. Kaikki maksetut jäsenmaksut säilyvät GoTranslatorsin omaisuutena, vaikka Go-jäsen haluaisikin päättää jäsenyytensä vuoden sisällä. |
|
|
Go-jäsenyyden edut... |
|
|
|
|
 |
Listaus asiakkaiden hakutulosten kärkipäässä |
|
|
Työtarjoukset reaaliaikaisesti käytettävissä ja mahdollisuus vastata välittömästi |
|
|
Hieno alennus (enemmän kuin GoMember-jäsenyyden hinta), kun ostat käännösohjelmistoja |
|
|
Käytettävissä selkeät, säännöllisesti päivitetyt tiedot käännöspalveluista ja suurten kansainvälisten organisaatioiden julkisista tarjouspyynnöistä |
|
|
Mahdollisuus tehdä kollegoille teknisiä kysymyksia reaaliajassa |
|
|
Helpdesk, vastaus vuorokauden kuluessa |
|
|
Päivittäiset henkilökohtaiset tilastotiedot ja tilastotiedot sivustolla käynneistä |
|
|
Musta & valkoinen -lista käytettävissä |
|
|
Oma WWW-sivu ja listaus hankkimissamme hakumoottoreissa (marraskuu 2003) |
|
|
Mahdollisuus kopioida palvelimelle täydellinen, persoonallinen ansioluettelo, jonka asiakas voi ladata (marraskuu 2003) |
|
|
Viralliset akkreditointisi (ATA, AITI, BDU, Aticom jne) näkyvät tietojasi etsittäessä (joulukuu 2003) |
|
|
Käytettävissä täydellinen luettelo käännöskollegoistasi kieli- ja maayhdistelmien mukaan lajiteltuna (joulukuu 2003). Mahdollisuus poistaa tietosi luettelosta. |
|
|
Reaaliaikainen vuoropuhelu GoTranslatorsiin yhteydessä olevien Go-jäsenten kanssa (helmikuu 2004) |
|
|
jne. |
|
Turvallisuus (luottamuksellisuus, maksu, roskaposti jne.)? |
|
|
|
|
 |
GoTranslators sitoutuu olemaan luovuttamatta tietokantojaan kokonaan tai osittain, yhdellekään kaupalliselle, hallinnolliselle tai institutionaaliselle kolmannelle osapuolelle. Roskapostirobotit eivät pääse käsiksi jäsenten osoitteisiin.
WorldPay online-maksujärjestelmä on helppokäyttöinen ja tunnistetaan kaikkialla maailmassa sen luotettavuudesta turvallisuuden suhteen ja sen ammattimaisesta pankkipalvelusta. |
|
 |
WorldPay : www.worldpay.com  |
|
Pankkitietosi eivät kulje meidän sivustomme kautta. WorldPay: n oma sivusto suorittaa kaiken käsittelyn käyttäen turvallista 128-bittistä protokollaa, joka on GoTranslators-sivuston ulkopuolella. Tämä antaa sinulle lisätakuun luottamuksellisuudesta. |
|
Etkö luota online-maksuun? Jos et, voit luonnollisesti käyttää perinteisiä pankkipalveluita: osamaksua, kansainvälistä tilisiirtoa, shekkiä jne. |
|
Mikä GoTranslatorsin vastuu on? |
|
|
|
|
 |
Jokainen GoTranslatorsiin lähetetty työ julkaistaan vain silloin, jos tekijä on vahvistanut sanat \'vahvistetaan aidoksi ja tarkaksi' kahdesti. Mitään sopimusta, jonka kääntäjä ja hänen asiakkaansa tämän jälkeen solmivat, ei kuitenkaan voida millään tavalla - suorasti tai epäsuorasti - katsoa sitovan GoTranslatorsia, jos näiden kahden osapuolen välille syntyy riita. |
|
|
GoTranslators ei ole millään tavalla vastuussa ohjelmistomyyjien ja jäsenien välisistä suhteista. |
|